Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouvertes d’octobre dernier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole portant amendement de l'Accord international sur le sucre ouvert à la signature à Londres le 1er octobre 1953

Protocol amending the International Sugar Agreement opened for signature at London on 1 October 1953
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le quinzième Congrès du parti, qui a lieu en octobre dernier, pendant que je me trouvais à Beijing, était vraiment exceptionnel en ce sens que les membres ont discuté ouvertement de certains des problèmes qu'entraînerait la privatisation des entreprises d'État en termes de chômage, de corruption.

The Fifteenth Party Congress that was going on when I was in Beijing last October was really unprecedented in the frankness of some of the discussion on the problems of the upheaval that the privatization of the state-owned enterprises would cause in terms of unemployment, in terms of the corruption problems.


Pour vous situer dans le contexte, comme vous le savez probablement, en octobre dernier, un groupe de cinq hommes armés a ouvert le feu sur des dignitaires du Parlement arménien.

As a backdrop, as you likely know, in October of last year five armed men opened fire in the Armenian parliament.


Permettez-moi également de mentionner la réussite de l’atelier consacré à l’Irlande du Nord dans le cadre des journées portes ouvertes d’octobre dernier.

Allow me also to mention the successful Northern Ireland workshop during the Open Days in October last year.


28. rappelle que les libertés d'expression et de réunion incarnent les valeurs européennes fondamentales et se félicite de la tenue du défilé de la gay pride à Belgrade le 10 octobre dernier; considère cet événement comme une étape cruciale dans le développement d'une société ouverte, tolérante et diverse, et comme un engagement du gouvernement de faire respecter les normes de l'UE en matière de tolérance et de protéger les minorités vulnérables de la société; exprime sa satisfaction au vu d ...[+++]

28. Recalls that freedom of expression and of assembly are core European values and welcomes the fact that the Gay Pride parade in Belgrade took place on 10 October; sees the event as a step of seminal importance towards establishment of an open, tolerant and diverse society and as the government's commitment to uphold EU standards of tolerance and to protect vulnerable minorities in society; expresses satisfaction with the adequate security measures taken for the protection of the parade's participants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. regrette les difficultés permanentes rencontrées avec le Conseil dans le cadre des procédures de décharge pour les exercices 2007, 2008 et 2009, en vue d'engager un dialogue ouvert et formel avec la commission du contrôle budgétaire et de répondre aux questions de cette dernière; rappelle que le Parlement a refusé la décharge au secrétaire général du Conseil sur l'exécution du budget du Conseil pour l'exercice 2009 pour les raisons données dans ses résolutions des 10 mai 2011 [10] et 25 octobre ...[+++]

10. Regrets the continual difficulties encountered with the Council in the discharge procedures for the 2007, 2008 and 2009 financial years in terms of an open and formal dialogue with the Committee on Budgetary Control and responses to the Committee’s questions; points out that Parliament refused to grant the Secretary-General of the Council discharge for implementation of the Council budget for the financial year 2009 for the reasons set out in its resolutions of 10 May 2011 [10] and 25 October 2011 [11];


Étant donné que le Conseil européen a décidé tout récemment, en décembre dernier, que des négociations d’adhésion seraient ouvertes en octobre 2005 avec la Turquie, pays candidat, quelles démarches le Conseil entend-il entreprendre auprès de la partie turque, afin de faire cesser de telles pratiques et d’obtenir que la Turquie adopte une conduite conforme à ses obligations de pays candidat à l’adhésion?

Since the European Council decided very recently - in December - to commence accession negotiations with the candidate country Turkey in October 2005, what measures does it intend to take in respect of Turkey to dissuade it from taking similar actions in future and to prevail upon it to live up to its commitments as an applicant country?


Étant donné que le Conseil européen a décidé tout récemment, en décembre dernier, que des négociations d'adhésion seraient ouvertes en octobre 2005 avec la Turquie, pays candidat, quelles démarches le Conseil entend-il entreprendre auprès de la partie turque, afin de faire cesser de telles pratiques et d'obtenir que la Turquie adopte une conduite conforme à ses obligations de pays candidat à l'adhésion?

Since the European Council decided very recently - in December - to commence accession negotiations with the candidate country Turkey in October 2005, what measures does it intend to take in respect of Turkey to dissuade it from taking similar actions in future and to prevail upon it to live up to its commitments as an applicant country?


Le 29 octobre dernier, a été constituée l’Eurorégion Pyrénées - Méditerranée (Catalogne, Aragon, Iles Baléares, Midi-Pyrénées et Languedoc-Roussillon) comme espace de coopération entre régions, en particulier dans le domaine des infrastructures ferroviaires, aéronautiques, logistiques, de l’innovation et de la recherche, laissant la porte ouverte à de nouvelles régions.

On 29 October 2004, the Pyrenées-Mediterranean Euroregion was established, comprising Catalonia, Aragon, the Balearic Islands, Midi-Pyrenées and Languedoc-Roussillon, as an area of inter-regional cooperation on railway infrastructure, aeronautics, logistics, innovation and research, and with the stated intention of opening its doors to new regions.


Je lui rappelle également qu'en octobre dernier, il s'était montré ouvert à l'idée de participer, dans une proportion de 50-50 avec le Québec, pour l'élargissement à quatre voies de la route du parc des Laurentides.

I would remind him that in October he indicated an openness to the idea of a 50:50 cost sharing arrangement with Quebec to expand the parc des Laurentides highway into four lanes.


Dans sa réponse à ma question en Chambre, le 8 octobre dernier, la ministre m'a dit qu'elle était, et je la cite, «très ouverte à discuter de nouveau avec les autorités portugaises de la question sur la table présentement».

In her response to my question in the House on October 8, the minister said she was, and I quote: ``quite prepared to reopen discussions with the Portuguese authorities on this question''.




Anderen hebben gezocht naar : ouvertes d’octobre dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvertes d’octobre dernier ->

Date index: 2022-02-24
w