Si j'ai bien compris, le Conseil a voulu témoigner sur une question de partage des pouvoirs entre le gouvernement fédéral et la province, et le tribunal a d'une certaine façon déclaré que ses arguments étaient irrecevables ou qu'il outrepassait sa compétence.
So if I understand that correctly, then, the board was making representation on a question of division of powers between the federal and provincial governments and was ruled by the court to be, in a sense, out of order with that or exceeding its jurisdiction.