Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Vertaling van "outre particulièrement importantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, une définition appropriée du bon état écologique en vertu de l’article 9 est particulièrement importante lors de cette première phase de mise en œuvre dans la mesure où elle fixe le niveau d’ambition que les États membres s’engagent à atteindre d’ici 2020.

Furthermore, an adequate determination of GES under article 9 is particularly important in this first phase of implementation, as it sets the level of ambition which Member States commit to achieve by 2020.


En outre, j'ai occupé des fonctions éminentes au sein d'institutions où l'indépendance dans l'exercice des fonctions est particulièrement importante.

In addition, I have held – as I continue to do – senior posts in institutions where it was likewise very important that I should perform my duties independently.


En outre, la base de données peut être utilisée pour donner à l'industrie la possibilité de contribuer à la définition et à la révision des dispositions d'application en fournissant des données actualisées et pour rendre publiques des informations pertinentes jugées par la Commission, un État membre ou les acteurs concernés comme étant particulièrement importantes pour la présente directive et pour la réalisation de ces objectifs.

In addition, the database may be used to give industry the opportunity to contribute to defining and reviewing implementing measures by providing up-to-date data and to make public relevant information which the Commission, a Member State or relevant stakeholders deems to be of key importance to this Directive and to the achievement of its objectives.


- (ES) M le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, Nous avions bon espoir que cette renégociation du protocole d’accord avec la Mauritanie compense les faiblesses des négociations précédentes; nous pensions également qu’elle permettrait de corriger le tir par rapport au résultat décevant de l’accord conclu avec le Maroc pour l’importante flotte de pêche de phalopodes, qui est particulièrement importante en Galice sur le plan socioéconomique et qui, outre la crise ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we had great hopes that renegotiation of the protocol to the Agreement with Mauritania might be able to make up for the previous poor negotiation; we also thought that it would serve to rectify the unsatisfactory outcome to the negotiation of the Morocco Agreement for the commercially important cephalopod fleet, which has huge socioeconomic significance in Galicia and has therefore been suffering the effects of these two poorly negotiated agreements, in addition to the general ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines questions sont en outre particulièrement importantes. C'est d'abord le cas de la lisibilité et de l'accessibilité des textes communautaires.

There are some particularly important issues to tackle, such as the clarity of and access to Community documents.


La participation des organisations actives dans le domaine des droits de l'homme est en outre particulièrement importante en ce qui concerne l'attention donnée aux cas individuels tant pour le dialogue UE-Chine que UE-Iran sur les droits de l'homme.

The involvement of human rights organisations is further particularly important as regards the attention given to individual cases in both the EU/China and the EU/Iran human rights dialogue.


| Il a en outre été clairement établi que deux autres questions sont particulièrement importantes pour les PME[13]. Tout d’abord, ces dernières éprouvent des difficultés particulières à supporter les coûts de mise en conformité associés à la nécessité de gérer jusqu’à 25 systèmes d’imposition différents.

| Moreover, it was clearly established that there are also two additional areas which are of particular importance for SMEs.[13] First, SMEs have particular difficulties in meeting the compliance costs resulting from the need to deal with up to 25 different taxation systems.


En outre, sur les marchés où l'innovation est importante, la coordination peut être plus difficile, étant donné que des innovations particulièrement importantes peuvent permettre à une seule entreprise d'obtenir un avantage de taille sur ses concurrents.

Moreover, in markets where innovation is important, coordination may be more difficult since particularly significant innovations may allow one company to gain a major advantage over its rivals.


Outre les risques résultant de la culture du tabac, il en existe d'autres liés à l'arrêt de la culture traditionnelle du tabac, particulièrement importante dans les zones de montagne.

In addition to the risks resulting from the presence of tobacco, there are also risks due ceasing traditional tobacco cultivation, which is of particularly relevance in the mountain areas.


Et j'insiste sur la frontière atlantique parce que, outre le fait qu'il s'agisse d'une nouveauté dans les relations entre l'Union européenne et le Maroc, elle est particulièrement importante pour la situation concrète des Îles Canaries.

And I stress the Atlantic border because, as well as being an innovation in relations between the European Union and Morocco, it is particularly important for the specific situation of the Canary Islands.




Anderen hebben gezocht naar : borderline     explosive     outre particulièrement importantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre particulièrement importantes ->

Date index: 2021-06-05
w