Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Borderline
COM françaises
Cachexie maligne Cancer
Cancer généralisé
Cancers multiples
Carcinomatose
Carcinome
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
De siège non précisé
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Explosive
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Personnalité agressive
Polynésie française
ROM français
Retenu
Région française d'outre-mer
Siège bébé
Siège d'auto pour bébé
Siège d'automobile pour bébé
Siège de bébé
Siège de la tumeur
Siège de sécurité pour bébé
Siège face à l'avant
Siège faisant face vers l'avant
Siège orienté vers l’avant
Siège pour bébé
Siège primitif inconnu
Siège tourné vers l'avant
Siège-bébé
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
Testicule ectopique
Tumeur maligne généralisée
Îles Marquises
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «outre le siège » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes

Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes


Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, huit places assises au maximum

Vehicles used for the carriage of passengers and comprising not more than eight seats in addition to the driver's seat


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des p ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


siège de sécurité pour bébé | siège pour bébé | siège de bébé | siège bébé | siège-bébé | siège d'automobile pour bébé | siège d'auto pour bébé

infant safety seat | infant car seat | infant-only seat | baby seat


siège face à l'avant | siège faisant face vers l'avant | siège orienté vers l’avant | siège tourné vers l'avant

forward-facing seat


Testicule:ectopique [siège de la tumeur] | retenu [siège de la tumeur] |

Ectopic testis [site of neoplasm] Retained testis [site of neoplasm]


Cachexie maligne Cancer | Cancer généralisé | Cancers multiples | Carcinomatose | Carcinome | Tumeur maligne généralisée | de siège non précisé (primitif) (secondaire) | Siège primitif inconnu

Cancer | Carcinoma | Carcinomatosis | Generalized:cancer | malignancy | Malignancy | Multiple cancer | unspecified site (primary)(secondary) | Malignant cachexia Primary site unknown
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le siège de la KNIC, situé à Pyongyang, est lié au Bureau 39 du Parti des travailleurs de Corée, entité désignée».

Furthermore, the KNIC headquarters Pyongyang is linked to Office 39 of the Korean Worker's Party, a designated entity’.


En outre, le siège de la KNIC, situé à Pyongyang, est lié au Bureau 39 du Parti des travailleurs de Corée, entité désignée.

Furthermore, the KNIC headquarters Pyongyang is linked to Office 39 of the Korean Worker's Party, a designated entity.


Pour ce qui est de l'accès du public à nos services, outre le siège de la CISR à Ottawa, nos bureaux à Montréal, à Toronto et à Vancouver sont en mesure de fournir des services au public dans les deux langues officielles. De plus, le siège de la CISR à Ottawa et nos bureaux à Montréal sont désignés bilingues pour les besoins de la langue de travail.

In terms of service to the public, in addition to our Ottawa headquarters, our offices in Montreal, Toronto, and Vancouver are able to provide service in both languages to the public, and our Ottawa headquarters and Montreal offices are designated as being bilingual for the purposes of language of work.


32001 L 0085: Directive 2001/85/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2001 concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises, et modifiant les directives 70/156/CEE et 97/27/CE (JO L 42 du 13.2.2002, p. 1).

32001 L 0085: Directive 2001/85/EC of the European Parliament and of the Council of 20 November 2001 relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC (OJ L 42, 13.2.2002, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le siège et la distance le séparant des organes de service doivent pouvoir être adaptés à l'opérateur.

Furthermore, the seat and its distance from the control devices must be capable of being adapted to the operator.


Suite à l'accord constaté le 25 juin 2001 dans la réunion du Comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil, le Conseil a formellement adopté la directive concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et modifiant les directives 70/156/CEE et 97/27/CE (doc. PE-CONS 3638/01).

Following the agreement reached on 25 June 2001 at the meeting of the European Parliament and Council Conciliation Committee, the Council formally adopted the Directive relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC (PE-CONS 3638/01).


- la directive concernant la sécurité des autobus (relative à des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises, et modifiant les directives 70/156/CEE et 97/27/CE)

- the Directive on the safety of buses (relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC).


Le Conseil n'ayant pas pu accepter la totalité des amendements que le Parlement européen a adoptés à propos de la position commune relative à la proposition de directive concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus huit places assises, et modifiant la directive 70/156/CE, le comité de conciliation est convoqué, conformément aux dispositions de la procédure de codécision instaurée par le traité (art. 251).

The Council having not been able to accept all the amendments adopted by the European Parliament to the common position on the proposed Directive relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat and amending Directive 70/156/EC, a conciliation committee is convened, in accordance with the provisions of the co-decision procedure of the Treaty (Art. 251).


les nouveaux types de voitures particulières (catégoire M1 véhicules affectés au transport de personnes comportant, outre le siége du conducteur, huit places assises au maximum) destinées au transport de plus de six passagers, ainsi que de voitures particulières d'un poids supérieur à 2.500 kg.

the new types of private vehicles (category M1 vehicles used for the carriage of passengers and comprising no more than eight seats in addition to the driver's seat) designed to carry more than six occupants, and passenger cars with a maximum weight of over 2 500 kg.


Toutefois, à compter de la date de l'installation obligatoire de l'appareil de contrôle conforme à l'annexe I B, lorsqu'il sera procédé au remplacement de l'appareil installé sur certaines catégories de véhicules (véhicules affectés au transport de personnes qui comportent, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ont un poids maximal excédant 10 tonnes et véhicules affectés au transport de marchandises qui ont un poids maximal excédant 12 tonnes), immatriculés pour la première fois à partir du 1er janvier 1996, le nouvel appareil devra satisfaire aux dispositions de l'annexe I B, dans la mesure où la transmission des ...[+++]

However, from the date of compulsory installation of the recording equipment in conformity with Annex I B, when steps are taken to replace the equipment installed in certain categories of vehicles (vehicles used for the transport of persons with more than eight seats, in addition to the driver's seat, and a maximum weight of more than 10 tonnes and vehicles used for goods transport with a maximum weight of more than 12 tonnes) registered for the first time as from 1 January 1996, the new equipment will have to satisfy the provisions of Annex I B insofar as signal transmission may be achieved with the existing connections.


w