Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre l'attrait qu'elles " (Frans → Engels) :

Il est donc dans le propre intérêt de l'Union d'améliorer l'attrait qu'elle exerce sur les étudiants et les chercheurs étrangers, notamment en tant que centre mondial d'excellence.

It is therefore in the EU's own interest to become more attractive for foreign students and researchers and to increase its appeal as a world centre for excellence.


Qui plus est, un sondage récent de l'Institut Fraser révèle que la note globale de la Colombie sous le rapport de l'attrait qu'elle présente pour les investisseurs ne cesse de s'améliorer depuis 2000.

What is more, in a recent survey, the Fraser Institute showed that Colombia's overall scoring for attraction for investors has improved steadily since 2000.


Il est cependant probable que les principales chaînes nationales, qu'elles soient publiques ou privées, seront représentées dans tout bouquet de TV mobile pour des motifs commerciaux, car il est évident que les offres perdraient beaucoup de leur attrait sans elles.

However, the main national channels, both public and private, will be most certainly in every mobile TV bouquet out of business decisions, as offerings would lose much appeal without them.


Outre l'attrait qu'elles exercent sur les personnes âgées, ces données sont utiles aux universitaires pour leurs recherches historiques.

In addition to keeping seniors busy, scholars want access to this data to conduct historical research.


Les villes européennes demeurent les lieux de création par excellence ainsi que le cœur du développement social et culturel, comme en témoigne l’attrait qu’elles ont sur les gens.

European towns and cities are still the places par excellence of creation and the centre of social and cultural development, as we can see from the attraction they exert over people.


La Commission a en outre annoncé qu’elle soutiendrait, parallèlement à la création d’un cadre juridique, l’utilisation de cette méthode, qu’elle présenterait des propositions portant sur des lignes directrices européennes et sur le contenu de plans d’action nationaux, tout en garantissant la coordination des politiques nationales, les échanges de bonnes pratiques, ainsi que le suivi et l’évaluation des conséquences de la politique communautaire. Elle a en outre fait part de son intention de procéder à des auditions régulières de représentants des pays tiers et des organisations internationales co ...[+++]

The Commission has also announced that, parallel to introducing a legal framework, it will support the use of the method and put forward proposals for European guidelines and for the content of the national action plans. At the same time, it will ensure coordination of the national policies, the sharing of best practice and the monitoring and assessment of the consequences of the Community policy, as well as organising regular consultations with the third countries and international organisations affected.


Troisièmement, je note la sensibilité spéciale et la richesse environnementale de territoires comme les régions ultrapériphériques. Si, d’une part, l’ultrapériphéricité représente un facteur déterminant et un attrait touristique, elle exige, d’autre part, un tourisme durable.

Thirdly, I would highlight the special fragility and environmental wealth of territories such as the outermost regions, which are on the one hand a determining factor and tourist attraction, but which on the other require sustainable tourism.


E. considérant que les zones de montagne sont exposées au risque d'un dépeuplement progressif, lié au vieillissement de leur population et au manque d'attraits qu'elles présentent pour les jeunes qui auraient l'intention de s'y installer, mais sont découragés par les conditions de vie difficiles, l'isolement et les perspectives financières insuffisantes,

E. having regard to the danger of a gradual depopulation of mountain regions because of an ageing population and the difficulty of attracting young people to settle there, deterred as they are by the harsh living conditions, isolation and the poor prospects for earning a livelihood,


Je voudrais dire au nom de l'Alliance canadienne que la notion de poète officiel revêt certes un attrait, car elle consacre la beauté de la parole.

On behalf of the Canadian Alliance, the notion of a poet laureate certainly appeals in a civilized sense to the beauty of the spoken word.


M. George Russell: Pour répondre à l'autre aspect de votre question, le rapport entre le soi-disant prix de la revue et l'attrait qu'elle offre pour les annonceurs, c'est là deux choses entièrement différentes, à mon avis.

Mr. George Russell: But on the other part of your question, the relation between the so-called price of the magazine and its allure to advertisers, they are, it seems to me, two completely different things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre l'attrait qu'elles ->

Date index: 2023-05-23
w