Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre ces exemples très médiatisés » (Français → Anglais) :

Les facteurs objectifs considérés pour déterminer l'assiette de la taxe sont très divers (par exemple, la cylindrée, la puissance en kW, le niveau d'émissions de CO2 et la masse du véhicule) et sont en outre adaptés au niveau national pour définir des paramètres et des tranches d'imposition (par exemple, le nombre de chevaux fiscaux en fonction de la cylindrée) ou des objectifs environnementaux (par exemple, différenciation des taux en fonction du respect des normes d'émissions EURO II, III et ...[+++]

Very different objective factors are used as tax bases (e.g. cm³, kW, CO2, weight), which are often further adjusted at national level to define country-specific fiscal parameters and brackets (e.g. fiscal horsepower based on cm³) or environmental objectives (e.g. differentiation in accordance to compliance with emission limits (EURO II, III and IV).


Certains pays limitent en outre l’accès à d’autres types très répandus de passerelles vers la retraite anticipée, telles que la prolongation des prestations de chômage (en Espagne, par exemple) ou celle des prestations d’invalidité (en Autriche ou au Danemark, notamment).

Some countries are also restricting access to widely-used alternative pathways to early retirement such as prolonged unemployment benefits (e.g. Spain) or invalidity benefits (e.g. Austria, Denmark).


Il dit croire que le système actuel est adéquat et que sous sa forme actuelle la loi est efficace, et il donne ensuite l'exemple très médiatisé de M. Radler qui a été transféré dans le cadre du processus existant.

He talks about how he believes the current system is appropriate and how the current legislation as it reads is effective and then he goes on to cite a high profile example of a Mr. Radler who was transferred under the existing process.


Outre ces exemples très médiatisés de coopération dans les opérations de paix et de sécurité, l'UE et les Nations unies se sont attachées, de la région des Grands Lacs au Cambodge, à coordonner étroitement les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

In addition to these headline examples of EU-UN co-operation in peace and security actions, there has been substantial co-ordination between the EU and the UN on disarmament, demobilisation and reintegration programmes, from the Great Lakes to Cambodia.


M. Pat Martin: L'exemple très médiatisé qui m'irrite au plus haut point est celui des libéraux qui, lorsqu'ils étaient au pouvoir, ont supprimé 10 des 11 paradis fiscaux existants, mais en ont conservé un.

Mr. Pat Martin: The one high profile example in this country that irritates me to no end is the fact that when the Liberals were in power they tore up 10 out of 11 tax havens but left one remaining.


Ils font en outre remarquer que nous avons déjà assisté à plusieurs cas très médiatisés de cruauté délibérée envers des animaux, et que cela nuit au travail des vétérinaires, entre autres.

The petitioners point out that there have been several highly publicized examples of deliberate cruelty to animals and that this affects the work people such as veterinarians.


Ils soulignent que, récemment, il y a eu plusieurs exemples très médiatisés de cruauté et de négligence envers les animaux, y compris certains, je l'ajoute, dans la grande région de Peterborough.

They point out that recently there have been several very highly publicized examples of animal abuse and neglect including, I might add, some in the general Peterborough area.


En outre, les choix des consommateurs sont très importants pour ces autres domaines, par exemple pour le développement durable sous ses aspects sociaux, environnementaux et économiques.

Also, consumers' choices are very important for these other areas, e.g. sustainable development in its social, environmental and economic dimensions.


Les facteurs objectifs considérés pour déterminer l'assiette de la taxe sont très divers (par exemple, la cylindrée, la puissance en kW, le niveau d'émissions de CO2 et la masse du véhicule) et sont en outre adaptés au niveau national pour définir des paramètres et des tranches d'imposition (par exemple, le nombre de chevaux fiscaux en fonction de la cylindrée) ou des objectifs environnementaux (par exemple, différenciation des taux en fonction du respect des normes d'émissions EURO II, III et ...[+++]

Very different objective factors are used as tax bases (e.g. cm³, kW, CO2, weight), which are often further adjusted at national level to define country-specific fiscal parameters and brackets (e.g. fiscal horsepower based on cm³) or environmental objectives (e.g. differentiation in accordance to compliance with emission limits (EURO II, III and IV).


Toutefois, nous sommes tous conscients qu'un grand nombre de femmes plaident en faveur de la paix dans beaucoup de conflits au monde, des cas très médiatisés, par exemple en Irlande du Nord et au Moyen-Orient, jusqu'aux crises oubliées, comme celles de l'Angola, du Mozambique, du Libéria et du Burundi dans le passé.

However, we are all aware of numerous examples of women who are advocates for peace in many conflicts around the world, from high profile cases such as Northern Ireland and the Middle East to forgotten crises such as Angola, Mozambique, Liberia and Burundi in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre ces exemples très médiatisés ->

Date index: 2024-01-17
w