Ceci dit, la Commission estime que l’agence devrait devenir un outil important au service des institutions de l’UE et des États membres. Elle les aiderait dans la mise en œuvre de la législation communautaire de manière à garantir le respect et la promotion des droits fondamentaux dans les domaines de compétence de l’UE.
However, the Commission considers that the Agency should become an important tool helping the EU institutions and the Member States when implementing EU legislation, to ensure the full respect and promotion of Fundamental Rights in the ambit of EU fields of competences.