Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ousama ben laden " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous jetons un coup d'œil sur le genre d'idéologie fondamentale qui caractérisait Al-Qaïda à l'époque du 11 septembre, Ousama ben Laden a rapidement fait remarquer la symétrie qui existait, sur le plan économique, entre les attaques du 11 septembre et le fait que l'organisation les avait commises à peu de frais.

If we look at the kind of core ideology of al Qaeda back to 9/11, Osama bin Laden was quick to point out the economic symmetry of the 9/11 attack and how little that cost them.


La plupart des musulmans sympathisent avec le combat, même s'ils n'approuvent pas tout à fait Ousama ben Laden.

Most Muslims everywhere sympathize with the struggle even if they don't fully approve of Osama bin Laden.


Par ailleurs, je ne pense pas que des forces régionales — même le Pakistan, qui accueillerait volontiers un élément pachtoune vigoureux au sein du gouvernement.Le Pakistan ne peut s'offrir le luxe d'une reprise du dernier petit jeu d'al-Qaïda/Ousama ben Laden.

Secondly, I do not believe that regional forces even Pakistan, which would welcome a strong Pashtun element in the government.Pakistan cannot afford to have another reprise of the last al-Qaeda/Osama bin Laden game.


– vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Ousama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des taliban d'Afghanistan et vu le règlement (CE) n° 561/2003 du Conseil du 27 mars 2003, modifiant, en ce qui concerne les exceptions au gel des fonds e ...[+++]

– having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan and having regard to Council Regulation (EC) No 561/2003 of 27 March 2003 amending, as regards exceptions to the fre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Ousama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des taliban d'Afghanistan , et vu le règlement (CE) n° 561/2003 du Conseil du 27 mars 2003 , modifiant, en ce qui concerne les exceptions au gel des fond ...[+++]

– having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan and having regard to Council Regulation (EC) No 561/2003 of 27 March 2003 amending, as regards exceptions to the fre ...[+++]


Offrons à ce peuple la stabilité, sans qu'ils espèrent un retour de groupe islamiste excentrique qui ouvrira la porte à Ousama ben Laden et compagnie.

Let's give them stability without the people yearning for a return of some group practising an eccentric form of Islam and inviting Osama bin Laden and company in there.


Lorsque les États-Unis se lancent, de manière légitime, dans une campagne mondiale de lutte contre les organisations responsables du terrorisme et les régimes qui les soutiennent financièrement, il est important que nous leur rappelions qu’ils se sont alliés à Ousama Ben Laden et à Saddam Hussein lorsque cette alliance répondait à leurs objectifs de politique étrangère.

When the United States justifiably initiates a global campaign against organisations responsible for terrorism and the regimes that sponsor it, it is important for us to remind them that they allied themselves to Osama Bin Laden and Saddam Hussein when it suited their foreign policy objectives.


En effet, les Talibans abritent Ousama Ben Laden, un terroriste international qui a commis des attentats abominables, non pas uniquement cette année, mais au cours des dernières années également.

The Taliban is harbouring Osama bin Laden, an international terrorist who has committed heinous acts of terror, not only this year, but in recent years too.


Ce mouvement est dopé par les taux de croissance enregistrés dans les quatre pays en question et leur progression; par l'échec de la traque des États-Unis contre Ousama ben Laden, par la défaillance persistante de la campagne en Irak, quoi qu'il en soit de l'aboutissement du conflit, et par le défaut pour les États-Unis de maintenir leur place sur l'échiquier mondial; de même que par l'essor des communications, des finances et du commerce de par le monde — tout cela au-delà de ce qui avait pu être imaginé.

That is sped by growth rates in those four countries and their progress, and by U.S. failures against Osama bin Laden, still in Iraq despite whatever the outcome might ultimately be, and in global standing that has sped this diffusion; as well continuing global communications, finance and commerce, all beyond prior imaging.




Anderen hebben gezocht naar : ousama ben laden     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ousama ben laden ->

Date index: 2022-12-29
w