Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Camp du OUI
Côté du OUI
Déposition sur la foi d'autrui
Oui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
Ventilateur centrifuge double ouïes
Ventilateur centrifuge à deux ouïes d'aspiration
Ventilateur double ouïes
Ventilateur à deux ouïes

Traduction de «oui était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


ventilateur centrifuge à deux ouïes d'aspiration [ ventilateur centrifuge double ouïes | ventilateur à deux ouïes | ventilateur double ouïes ]

double inlet fan [ DI fan ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




camp du OUI [ côté du OUI ]

Yes forces [ Yes side | Yes camp ]


ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay testimony


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Roger Grimes: .parce que les opposants au système avaient indiqué clairement qu'un vote pour le «oui» était pour supprimer votre école catholique distincte, qu'un vote pour le «oui» était pour supprimer votre droit à une école pentecôtiste distincte.

Mr. Roger Grimes: —because the opponents of it had made it abundantly clear that a vote for “yes” was to do away with your separate Roman Catholic school, a vote for “yes” was to do away with your right to have a separate Pentecostal school.


Oui, l'effet de levier de 1:15 qui était visé s’est révélé réaliste, si l'on considère les opérations soutenues par l'EFSI jusqu'à présent.

Yes, the targeted leverage effect of 1:15 has proven to be realistic, based on the EFSI's operations so far.


Il a affirmé que l'instant était capital pour le peuple grec et pour les peuples d'Europe, en demandant aux citoyens grecs de voter «oui», c'est-à-dire «oui» à l'Europe.

He made clear that this is an important moment for the Greek people and for the people of Europe, asking the Greek citizens to vote "yes" – making clear that a "yes" is a "yes" to Europe.


Cela me rappelle lorsqu'il a demandé quelle partie de « oui » était incompréhensible. Monsieur le Président, vous pouvez consulter le hansard si vous le voulez.

It reminds me of something he said: “Which part of yes don't you get?” Mr. Speaker, you can check Hansard if you like.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des plaintes déposées par ceux qui ont été porte-parole du camp du oui était que la mauvaise éducation des gens était une des raisons qui expliquaient leur défaite.

One of the complaints by those who had been advocates for the yes side was that one of the reasons they failed was inadequate education.


En effet, la chambre de recours de l’OHMI a commis la même erreur de droit que le Tribunal en estimant, aux points 34 et 37 ainsi que 31 et 34 respectivement des décisions du 30 octobre et du 20 novembre 2007, que «l’aspect formel ne rempli[ssai]t pas la fonction de marque mais l’étiquette, oui», et en n’examinant donc pas si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière si significative de la norme ou des habitudes du secteur qu’elles étaient pourvues de caractère distinctif.

The Board of Appeal of OHIM made the same error in law as the General Court by finding, at paragraphs 34 and 37 and paragraphs 31 and 34 of the decisions of 30 October and 20 November 2007 respectively, that ‘the formal appearance [did] not fulfil the function of the mark but the label does’, and by not examining therefore whether the marks for which registration was sought varied so significantly from the norm or customs of the sector that they had distinctive character.


Soyons fiers de pouvoir le dire au Parlement européen, représentation élue des peuples d’Europe, dont les membres sont les héritiers de ceux qui ont su dire non lorsqu’il fallait dire non, les héritiers de ceux qui ont su dire oui lorsque le oui était la seule option qui restait.

Let us take pride in being able to say this to the European Parliament, the elected representative of the people of Europe, whose Members are the heirs of those who were able to say no when no needed to be said, and of those who were able to say yes when yes was the only remaining option.


La vérité, c'est que la publicité du oui était si efficace que les officines gouvernementales ont exigé son rejet.

The truth is that the yes side's message was so effective government officials demanded it be rejected.


Oui, Helmut était un patriote allemand et européen.

Yes, Helmut was a German and a European patriot.


Face à la question confuse du référendum de 1980, le premier ministre du Canada de l'époque, Pierre Elliott Trudeau, avait déclaré, le 14 mai 1980, que si le oui était majoritaire, il dirait au premier ministre du Québec de l'époque: «Si vous frappez à la porte de la souveraineté-association, il n'y a pas de négociation possible».

Faced with the confusing question of the 1980 referendum, the then Prime Minister stated on May 14, 1980 that, if the yes side obtained a majority, he would say to the then Premier of Quebec—and I am quoting the Prime Minister of Canada, Pierre Elliott Trudeau—“If you knock on the sovereignty-association door, there is no negotiation possible”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui était ->

Date index: 2021-05-23
w