Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Dépression anxieuse
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Oui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Simple ouï-dire
Sous réserve de modifications
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
Ventilateur centrifuge double ouïes
Ventilateur centrifuge à deux ouïes d'aspiration
Ventilateur double ouïes
Ventilateur à deux ouïes
Version non définitive

Vertaling van "oui une fois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


déposition sur la foi d'autrui [ simple ouï-dire ]

hearsay evidence


ventilateur centrifuge à deux ouïes d'aspiration [ ventilateur centrifuge double ouïes | ventilateur à deux ouïes | ventilateur double ouïes ]

double inlet fan [ DI fan ]


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.




Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

Malignant neoplasm involving both intrahepatic and extrahepatic bile ducts Malignant neoplasm of biliary tract whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C22.0-C24.1


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DK || oui || oui || oui || oui || oui || oui || oui || non || oui || non

DK || yes || yes || yes || yes || yes || yes || yes || no || yes || no


AT || oui || oui || oui || oui || non || non || oui || oui || non || non

AT || yes || yes || yes || yes || no || no || yes || yes || no || no


EE || oui || oui || oui || oui || oui || oui || non || non || non || non

EE || yes || yes || yes || yes || yes || yes || no || no || no || no


SI || oui || oui || oui || oui || oui || non || oui || non || non || non

SI || yes || yes || yes || yes || yes || no || yes || no || no || no


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CH || oui || non || oui || oui || oui || non || oui || non || non || non

CH || yes || no || yes || yes || yes || no || yes || no || no || no


Lors de l'assemblée de l'automne de 1997, le Canada a voté «oui» quatre fois, «non» trois fois et s'est abstenu deux fois.

In the fall session of 1997, Canada voted “yes” four times, “no” three times, and abstained twice.


Mme Rosaline Frith: Oui, oui, deux fois par année.

Ms. Rosaline Frith: That's right, only two per year.


Il devrait cracher la vérité lorsqu'il parle de cette manière (1230) Il devrait dire que oui, une fois que le budget aura été équilibré, le Parti réformiste offrira des réductions d'impôt à tout le monde. Oui, ces réductions seront en moyenne de 2 000 $ par famille en l'an 2000.

He should be spewing forth the truth when he talks that way (1230) He should be saying that once the budget is balanced the Reform Party would offer broad based tax cuts that would average $2,000 per family by the year 2000.


Nous, ce qu'on veut, c'est tout simplement nous gérer nous-mêmes et lors d'un prochain référendum au Québec dans deux, trois ou quatre ans d'ici, je crois que la majorité des Québécois vont voter oui cette fois-là, et je crois que l'on pourra, comme je l'ai mentionné dans mon exposé précédemment, continuer à travailler ensemble main dans la main, mais non plus dans une relation de un à neuf ou de un à dix, avec l'ensemble des neufs provinces anglophones et le gouvernement fédéral.

All we want is just to manage our own affairs. And in a future referendum, in two, three or four years from now, I think that the majority of Quebecers will vote yes, and then, as I indicated earlier, we will have the opportunity to keep working together, hand in hand, not as one of nine or one of ten, but with all nine English provinces and the federal government.


M. Kevin Benson: Oui, une fois qu'elle aurait acquis.

Mr. Kevin Benson: Yes, they would, once they acquired


w