Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oui nous serons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, nous serons en mesure de le faire parce qu'en quatre ans, nous avons réussi à éliminer le déficit de 42 milliards de dollars que le gouvernement conservateur nous avait laissé en 1993-1994.

Yes, we will be in a position to do that because after four years we have managed to reduce the $42 billion deficit the Conservative government left us in 1993-94.


Oui, nous serons une opposition responsable, nous consacrerons nos efforts à faire en sorte que ce Parlement fonctionne pour le bien de tous les Canadiens en cette période d'instabilité économique.

Yes, we will be a responsible opposition, and we will devote our efforts to making sure that this Parliament works for the good of all Canadians during this period of economic instability.


Si oui, nous serons peut-être en mesure de recommander à la Chambre des mesures supplémentaires à envisager.

If so, we also may be able to recommend to the full House additional work that needs to be done.


− (EN) Oui, il est vrai que nous avions prévu de soumettre une proposition à l’automne de cette année, mais vous devez comprendre que dans un projet aussi ambitieux que l’ACCIS, il n’est pas possible de prédire exactement quand nous serons prêts à faire cette proposition dans la mesure où son timing dépend de la finalisation de l’étude d’impact et de son évaluation par la Commission.

− Yes, it is true that we have been aiming to make a proposal in the autumn of this year, but you have to understand that, in a project as ambitious as the CCCTB, it is not possible to predict exactly when we will be ready to make the proposal, as the timing of the proposal depends on the finalisation of the impact assessments and its evolution by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, nous serons en désaccord avec l'opposition.

Yes, we will argue with the opposition.


En fonction de ce que la Commission préparera, nous serons en mesure de définir notre position parlementaire concernant la question de la TVA imputée selon le principe de l’État d’origine ou de destination pour examiner alors si, dans un esprit de subsidiarité, il convient ou non de fixer un taux minimum et maximum au niveau de la Communauté et, si oui, si nous devons utiliser le taux minimum normal ou implicite - c’est-à-dire le taux réel converti - pour ces taux de TVA convertis.

Based on the material to be prepared by the Commission, we will be able to define our parliamentary position on the issue of VAT charged at source or charged to the consumer, and then examine whether or not, in the spirit of subsidiarity, we need to set a minimum and a maximum rate at Community level, and if the answer is yes, whether we should use the normal standard or implicit – that is, the actual converted – rate for these VAT rates.


Le dernier commentaire que je voudrais faire, c’est que, ces dernières années, le gouvernement luxembourgeois n’a certainement pas été le seul à compliquer la situation, mais que le Conseil dans son ensemble y a aussi contribué, et qu’il l’a rendue beaucoup plus difficile, en partie parce qu’il avait introduit un nouveau concept, disons, de consentement élargi, en vertu duquel le choix des gens ne se limitait pas à dire oui ou non. Nous espérons qu’à l’avenir, nous aussi, au Parlement européen, nous serons en mesure de profit ...[+++]

The final comment that I should like to make is the fact that in recent years certainly not only the Luxembourg Government, but also the Council as a whole, has complicated the situation and made it much more difficult, partly because it has introduced a new concept of, let us say, enlarged assent, by which people are not limited to saying just yes or no. We hope that in future we too in the European Parliament will be able to take advantage of this enlarged assent procedure.


Je dis à Mme Auroi : oui, nous sommes conscients du risque de contamination par les OGM, mais cela ne s'est pas encore produit et il n'y a aucune certitude que cela se produira à l'avenir. Ce problème inquiète tous ceux qui sont impliqués dans la production de semences, mais je vous en prie, attendez que cette législation vienne de la Commission, lorsque nous serons en mesure de prendre une décision à ce sujet.

I say to Mrs Auroi that, yes, we are all aware of the risk of GMO contamination but it has not happened yet and there is no certainty that it will happen in the future; everyone involved in seed production is concerned about it, but please wait until this legislation comes from the Commission, when we will be able to take a decision on it.


Nous demandons à la présidence suédoise de veiller à ce qu'un traité de Nice amélioré puisse entrer en vigueur simultanément avec l'adhésion de nouveaux pays, faute de quoi nous serons amenés à devoir dire "oui" à un traité sur l'élargissement sans qu'il n'y ait d'élargissement.

We call upon the Swedish Presidency to ensure that an improved Treaty of Nice only comes into force when the EU admits new countries. Otherwise, we shall in fact end up saying yes to a treaty of enlargement, without obtaining any enlargement.


Vam Robertson : Oui, nous serons de nouveau là-bas fin juillet, début août.

VAdm. Robertson: Yes, indeed. We will be up there again in the late July-early August time frame.




D'autres ont cherché : oui nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui nous serons ->

Date index: 2022-08-25
w