Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
L'Ouganda
La République d'Ouganda
MONUOR
Ouganda
République d’Ouganda

Vertaling van "ouganda ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la République d'Ouganda | l'Ouganda

Republic of Uganda | Uganda


Ouganda [ République d’Ouganda ]

Uganda [ Republic of Uganda ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


mission d'observation des Nations unies à la frontière entre l'Ouganda et le Rwanda | MONUOR [Abbr.]

United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda | UNOMUR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un montant de plus de 410 millions d'euros a déjà été engagé pour les mesures adoptées précédemment en faveur de la Corne de l'Afrique, qui comprennent des projets nationaux menés en Éthiopie, au Kenya, en Somalie, au Soudan du Sud, au Soudan et en Ouganda, ainsi que des projets régionaux à l'appui du processus de Khartoum.

Of the previously adopted actions for the Horn of Africa, over €410 million have already been contracted. Among these are national projects in Ethiopia, Kenya, Somalia, South Sudan, Sudan and Uganda, and regional projects in support of the Khartoum Process.


D. considérant qu'en Ouganda, les actes consentis entre personnes de même sexe sont déjà passibles de 14 années d'emprisonnement au titre de la section 145 du code pénal ougandais et qu'au Nigeria, ils sont passibles de sept années d'emprisonnement au titre de la section 214 du code pénal nigérian (ou de la peine de mort dans les 12 États qui appliquent la charia);

D. whereas consensual acts between people of the same sex were already punished with 14 yearsʼ imprisonment in Uganda under Section 145 of the Ugandan Penal Code and with seven yearsʼ imprisonment in Nigeria under Section 214 of the Nigerian Criminal Code (or the death penalty in the 12 states under Sharia law);


C. considérant qu'en Ouganda, les actes consentis entre personnes de même sexe sont déjà passibles de 14 années d'emprisonnement, qu'au Nigeria, ils sont passibles de sept années d'emprisonnement (ou de la peine de mort dans les 12 États qui appliquent la charia), et qu'en Inde, ils ont été dépénalisés par un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi;

C. whereas consensual acts between people of the same sex were already punished with 14 years’ imprisonment in Uganda and 7 years’ imprisonment in Nigeria (or the death penalty in the 12 states under Sharia law), and had been decriminalised in India by a 2009 ruling of the Delhi High Court;


C. considérant qu'en Ouganda, les actes consentis entre personnes de même sexe sont déjà passibles de 14 années d'emprisonnement, qu'au Nigeria, ils sont passibles de sept années d'emprisonnement (ou de la peine de mort dans les 12 États qui appliquent la charia), et qu'en Inde, ils ont été dépénalisés par un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi;

C. whereas consensual acts between people of the same sex were already punished with 14 years’ imprisonment in Uganda and 7 years’ imprisonment in Nigeria (or the death penalty in the 12 states under Sharia law), and had been decriminalised in India by a 2009 ruling of the Delhi High Court;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a rendu hommage à la contribution qu’apportent les soldats somaliens déjà formés à la sécurité en Somalie et a pris l’engagement de continuer à soutenir, par l’intermédiaire de la mission militaire de l’Union, le développement des FSNS, notamment au niveau de leur structure de commandement et de contrôle, en coopération avec la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM), l’Ouganda, les États-Unis d’Amérique et d’autres acteurs concernés.

It commended the contribution of trained Somali soldiers in bringing security to Somalia and committed itself to continue supporting, through the EU military mission, the development of the SNSF including their command and control structure, in cooperation with the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Uganda, the United States of America and other relevant actors.


– (RO) Monsieur le Président, ce Parlement a déjà discuté de l’Ouganda et de l’homosexualité il y a quelques mois.

– (RO) Mr President, we also discussed Uganda and homosexuality in this House several months ago.


Dans les conclusions qu’il adoptées le 25 janvier 2010, le Conseil est convenu de mettre sur pied une mission militaire de l’Union européenne pour contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes en Ouganda, où les forces somaliennes suivent d’ores et déjà une formation.

In its conclusions of 25 January 2010, the Council agreed to set up an EU military mission to contribute to the training of Somali security forces in Uganda, where Somali forces are already being trained.


Je pense que le débat d’aujourd’hui, bien qu’il aurait pu déjà avoir lieu le mois dernier, nous met dans une position telle que nous ne pouvons que refuser ce qui se passe en Ouganda.

I believe that today’s discussion, although it could have taken place earlier last month, puts us in this position where we obviously cannot but reject what is happening in Uganda.


Plusieurs pays de la région de la Corne (Éthiopie, Soudan, Kenya et Ouganda) ont déjà adhéré au MAEP; quant à l'appui à la mise en œuvre des réformes, il devrait être fourni dans le cadre de l'initiative de l'UE relative à la gouvernance.

Several countries in the Horn region (Ethiopia, Sudan, Kenya and Uganda) have already adhered to the APRM, and support for the implementation of reforms should be provided through the EU Governance Initiative.


Le CCP doit être introduit dans les pays où une stratégie d'assistance commune du donateur est déjà engagée (Tanzanie, Ouganda et Zambie) et soutenir ces processus.

In countries where donor joint assistance strategy has already been initiated (i.e. Tanzania, Uganda and Zambia), it is important that the JPF inserts itself and support these processes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouganda ont déjà ->

Date index: 2021-05-07
w