Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de conditions
Avertisseur acoustique d'oublie-clé
Avertisseur d'oublie-clé
Avertisseur sonore d'oubli des phares
Carillon de rappel d'oubli des phares
Droit à l'effacement des données
Droit à l'oubli
Droit à l'oubli numérique
En foi de quoi
Généralisation par omission de conditions
Légume ancien
Légume oublié
Oublie
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf
Rappel sonore d'oubli des phares
Restriction de conjonction
Règle d'abandon de prédicat
Règle de l'oubli
Règle de l'oubli des conjonctions
Règle de suppression des conjonctions
WHN

Traduction de «oublié quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


rappel sonore d'oubli des phares | avertisseur sonore d'oubli des phares | carillon de rappel d'oubli des phares

car headlight alarm | headlight alarm


droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique

right to be forgotten | RTBF [Abbr.]


restriction de conjonction [ généralisation par omission de conditions | abandon de conditions | règle de l'oubli des conjonctions | règle de l'oubli | règle de suppression des conjonctions | règle d'abandon de prédicat ]

dropping condition rule [ dropping conditions ]


avertisseur acoustique d'oublie-clé [ avertisseur d'oublie-clé ]

key reminder buzzer








légume oublié | légume ancien

heirloom vegetable | heritage vegetable


droit à l'effacement des données | droit à l'oubli

right to erasure of data | right to oblivion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Redman: Est-il juste de demander à Mme Côté-Kennedy s'il a tout dit, ou s'il a oublié quoi que ce soit que vous pourriez ajouter?

Mrs. Karen Redman: Is it fair to ask Ms. Côté-Kennedy if he got it all right, or did he leave anything out that you could add?


Nous avons pour habitude de parler de ces faits quand ils se produisent, après quoi le temps les jette rapidement dans l'oubli.

These are usually discussed when they occur, and then time quickly sweeps tragedies away from memory.


Cela dit, au sujet des jeunes, nous devons nous rappeler que nous avons organisé des campagnes très actives, très efficaces et très agressives dans les années 80, qui sont parvenues à atteindre l’objectif de la sensibilisation, après quoi nous avons arrêté et nous avons oublié qu’une nouvelle génération de jeunes personnes était devenue sexuellement active après la fin de ces campagnes.

But when it comes to young people, we have to remind ourselves that we had very active, very effective, very aggressive campaigns in the 1980s which managed to reach the goal of raising awareness, but then we stopped and we forgot that a young generation, a new generation of young people became sexually active after the end of those campaigns.


Si quelqu’un a oublié à quoi ressemble la version que se faisait le KGB du communisme modèle ou voudrait savoir à quoi elle ressemble, il doit se rendre en Transnistrie.

If anyone has forgotten or would like to know what the KGB’s version of model Communism looks like, they should go to the Transnistrian region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si quelqu’un a oublié à quoi ressemble la version que se faisait le KGB du communisme modèle ou voudrait savoir à quoi elle ressemble, il doit se rendre en Transnistrie.

If anyone has forgotten or would like to know what the KGB’s version of model Communism looks like, they should go to the Transnistrian region.


Je ne pense pas que nous ayons oublié quoi que ce soit. Je sais qu'il y a eu d'autres questions, mais nous allons simplement manquer de temps (1125) Le président: Monsieur Toews, dois-je comprendre que vous voudriez que l'on fasse l'étude article par article du projet de loi C-23, étant entendu que vous allez proposer un certain nombre d'amendements?

I know there have been other issues, but we're simply going to be running out of time (1125) The Chair: Mr. Toews, do I understand, then, that you would see us going to clause-by-clause on Bill C-23, understanding that you are going to be making a number of amendments?


Nous avons aussi entendu parler du commissaire à la protection de la vie privée qui fait escale à Hawaï et j'oublie quoi encore.

And we've heard about the Privacy Commissioner stopping off in Hawaii and all this sort of thing.


D'entrée de jeu, je vais relire la motion parce que souvent, au cours des discussions à la Chambre, les débats s'en vont d'un côté et de l'autre et on oublie sur quoi porte exactement le débat et sur quelle motion on doit débattre.

To begin with, I would like to read the motion because quite often in the House discussions go this way and that way, and in the end, we forget what the topic of the debate was supposed to be and which motion we were supposed to debate.


Quoi qu'il en soit, le rapport aurait pu être plus exhaustif, car il oublie malheureusement de parler des travailleurs indépendants.

Nevertheless, the report could have gone further into detail, as it unfortunately neglects so-called self-employed workers.


Lorsque je pense à l'énergie et à l'enthousiasme de Joan Cook, je pense à beaucoup de vies réunies en une. je pense à une femme qui a toujours travaillé deux fois plus que tous ceux qui l'entourent, qui fait toujours plus que ce pour quoi elle est payée, qui donne toujours un peu plus que nécessaire, qui essaie toujours plus longtemps que vous auriez voulu, qui vise toujours plus haut que vous pensiez possible, et qui n'oublie jamais de remercier Dieu de sa bonne santé, de sa famille et de ses amis.

When I think of Joan Cook's consummate energy and enthusiasm, I think of a whole lot of lives wrapped up in one. I think of a woman who has always worked twice as hard as anyone around her, who has been the epitome of always doing a little more than you have been paid to, always giving a little more than you have had to, always trying a little harder than you probably often wanted to, always aiming a little higher than maybe even you had thought possible, and always giving a lot of thanks to God for health, family and friends.


w