Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Avertisseur sonore d'oubli des phares
Carillon de rappel d'oubli des phares
Congédier
Droit à l'oubli
Droit à l'oubli numérique
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Oublie
Rappel sonore d'oubli des phares
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Traduction de «oublié de remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappel sonore d'oubli des phares | avertisseur sonore d'oubli des phares | carillon de rappel d'oubli des phares

car headlight alarm | headlight alarm


droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique

right to be forgotten | RTBF [Abbr.]


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai d'ailleurs oublié de remercier les deux avocats qui ont fait mon briefing.

I have forgotten to mention the two lawyers who briefed me.


J’ai oublié de remercier Mme Podimata ainsi que Mme Hübner, sans qui le rapport de la Commission aurait été de bien plus médiocre qualité.

I forgot to thank Mrs Podimata as well as Mrs Hübner, without whose work the report from the Commission would have been considerably worse.


Tout au début, j’ai également oublié de remercier tous les rapporteurs fictifs.

Right at the beginning, I also forgot to thank all the shadow rapporteurs for their work.


Oui, M. Stubb, vous avez oublié de remercier votre grand-mère!

Yes, Mr Stubb, you missed out your grandmother!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, j’avais oublié de remercier tous mes collègues pour leur aide, mais le Commissaire Busquin a lui aussi oublié quelque chose.

– (NL) Mr President, I had forgotten to thank all my colleagues for an enjoyable collaboration, but Commissioner Busquin has also forgotten something.


Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, hier, au cours des remarques que j'ai faites à l'occasion de mon départ du Sénat, j'ai oublié de remercier tout le personnel du Sénat, c'est-à-dire le greffier, les pages, les messagers, les agents de sécurité, les interprètes et les traducteurs, et ceux qui travaillent à la rédaction de tous les documents qui nous sont soumis tous les jours.

Senator Robichaud: Yesterday, during my remarks upon my leaving this place, I forgot to thank the staff of the Senate, namely, the Clerk, the pages, the messengers, the security guards, the interpreters, the translators and those who draft the documents that are submitted to us every day.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]


Ce sont des gens avec qui, sous le règne deM. Irénée Forget à Terrebonne et M. Paul Larocque à Bois-des-Filion, on a pu, en concertation, travailler et conclure plusieurs dossiers afin d'améliorer la qualité de vie des citoyens et des citoyennes de ces deux municipalités avec beaucoup d'enthousiasme, de dynamisme et d'intérêt (1645) Lors de ma dernière intervention en cette Chambre, j'avais oublié de remercier ces deux maires et la population de ces deux municipalités.

This was achieved with a great deal of enthusiasm, drive and interest (1645) The last time I rose in this House to speak, I forgot to thank the mayors and the people of these two municipalities.


J'ai remarqué qu'au début de son exposé budgétaire, le ministre a remercié tout le monde d'avoir contribué à son budget. Il a cependant oublié de remercier les contribuables canadiens à qui il doit84 p. 100 de la réduction du déficit (1630) Mythe numéro trois: les libéraux sont les grands défenseurs de l'assurance-maladie.

Two-thirds of the remainder of deficit reduction has been accomplished by offloading on the provinces and through defence cuts.


Je me demande dans quelle mesure il est important de faire mention de la loi pertinente, dans ce cas-ci la Loi sur les aliments et drogues, par opposition à la LCPE. Encore une fois, nous devons faire en sorte que le projet de loi, s'il est adopté — J'ai oublié de remercier M. Cullen pour le travail qu'il a effectué dans ce dossier.

I want to ask about the importance of referring to the appropriate statute, in this case the Food and Drugs Act, as opposed to CEPA; again, we have to make sure that the piece of legislation, if this does carry forward— I neglected to begin my comments by thanking Mr. Cullen for his hard work on this bill.


w