Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caddie
Caddy
Cadet
Cadet
Cadet de la police
Cadet municipal
Cadette
Maladie de Cadet de Gassicourt
N'oublions pas le cadet!
N'oublions pas le soldat
Parti des démocrates constitutionnels
équipe cadet

Traduction de «oublions pas le cadet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Rapport de cours des cadets/Rapport d'instruction avancée cadets-cadre [ Rapport de cours des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation ]

Cadet Course Report/Staff Cadet Advanced Training Report [ Sea, Army and Air Cadet Course Report ]






Parti des démocrates constitutionnels | Cadet [Abbr.]

Constitutional Democrat party | Cadet [Abbr.]






caddie (1) | cadet (1) | cadette (1) | caddy (2)

caddie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour autant nous n'oublions pas que ces régions s'inscrivent dans un voisinage particulier et, dans le cas de Saint-Martin, dans un véritable jumelage. Car Saint-Martin partage son île, et par là son destin, avec le territoire néerlandais de Sint-Maarten.

However, we also realise that these regions are part of a special neighbourhood and that Saint Martin itself is one of a pair, since it shares its island, and therefore its destiny, with the Dutch territory of Sint Maarten.


Mais n'oublions pas, Mesdames et Messieurs, que certains leur emboîtent le pas en Europe.

But, Ladies and Gentlemen, we hear the same echoes in Europe.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Je dois dire que, si le Parlement européen et le Conseil de ministres ne parviennent pas à faire aboutir cet accord entre la Corée et l’UE, autant envoyer une note à la DG Commerce pour qu’elle arrête les négociations sur tous les autres accords de libre-échange, parce que si nous n’aboutissons pas avec la Corée, oublions l’ASEAN, oublions les États du Golfe persique, oublions la multitude d’autres ALE en phase de négociation, et franchement, oublions Doha.

I have to say that, if the European Parliament and the Council of Ministers cannot move this agreement to a final signed agreement between Korea and the EU, we might as well send a note to DG Trade to stop negotiating all other free trade agreements because, if we do not deliver on Korea, forget ASEAN, forget the Gulf States, forget the whole other raft of FTAs we are trying to negotiate, and, frankly, forget Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que Mokarrameh Ebrahimi avait été condamnée à mort par lapidation avec son partenaire, le père de son enfant, pour la simple raison qu'ils avaient eu une relation extramaritale – un acte qui ne constitue pas un crime en vertu des normes juridiques internationales; considérant que Mokarrameh Ebrahimi a été graciée par le chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, après 11 ans d'emprisonnement, et relâchée le 17 mars 2008 avec son fils cadet de 5 ans mais seulement après la mort tragique, par lapidation, de son partenaire Ja'Far Kiani, en juillet 2007,

F. whereas Mokarrameh Ebrahimi was sentenced to death by stoning, together with her partner, the father of her children, for the simple reason of having maintained an extra-matrimonial relationship – conduct which does not constitute a crime by international legal standards; whereas Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old younger son, but, tragically, only after her partner Ja'Far Kiani had been stoned to death in July 2007,


2. Registre de formation à bord dûment complété et approuvé pour les cadets.

2. Duly completed and endorsed On Board Training Record Book for Deck Cadets.


Mais à propos de ce chapitre sur la lutte contre le terrorisme, je serais effectivement heureux de terminer en disant clairement une chose : n’oublions jamais - et je sais que l’immense majorité de cette Assemblée ne le fait pas - la leçon morale apportée par les victimes, et n’oublions pas non plus quels sont fondamentalement nos devoirs.

But in this chapter in the fight against terrorism I would like to conclude by making one thing quite clear: let us never forget – I know that the vast majority of this House has not forgotten – the moral lesson which these victims have taught us and let us never lose sight of our fundamental responsibilities.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights ...[+++]


Une telle mesure restreindrait également la capacité du programme des services postaux mis en place pour les jeunes (postal cadet scheme) à admettre des personnes qui viennent de quitter l'école.

It would also restrict the ability of postal services to take school leavers on their postal cadet scheme.


N'oublions pas aussi que nous devrions renforcer certains éléments, comme nos Rangers canadiens, ainsi que nos cadets de l'armée et nos cadets de l'air.

Let us remember also that we should enhance such things as our Canadian Rangers, along with our army and air cadets.




D'autres ont cherché : oublions pas le cadet     oublions pas le soldat     parti des démocrates constitutionnels     caddie     caddy     cadet     cadet de la police     cadet municipal     cadette     maladie de cadet de gassicourt     équipe cadet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublions pas le cadet ->

Date index: 2025-05-27
w