Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année internationale de la jeunesse oublierons-nous?
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Traduction
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "oublierons pour aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Année internationale de la jeunesse : oublierons-nous?

International Youth Year: Will we Forget?


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, il signifie que nous n'oublierons jamais que, dans l'économie du savoir, le véritable moteur de croissance est l'esprit humain et que la façon dont nous nous préparons aujourd'hui à apprendre, à inventer à créer déterminera la capacité de notre nation de créer des emplois, de susciter la croissance, de relever les niveaux de vie et d'offrir de nouvelles possibilités dans l'avenir.

But as well, it means that we will never forget that in the knowledge economy the real engine of growth is the human mind, and that how we equip our people today to learn, to invest, to create will determine this nation's ability to produce jobs that generate growth, raise living standards, and provide opportunity for tomorrow.


Vous avez fait de nombreuses choses excellentes et certaines choses moins positives, mais nous les oublierons pour aujourd’hui.

You have done a lot of good things and some things that are not as good, but we will forget those today.


À tous, nous devrions dire: «nous n’oublierons pas ce que vous faites et la façon dont vous vous comportez aujourd’hui, et le temps viendra où vous devrez subir la punition que vous méritez».

We will remember what you do and how you act today, and there will come a time when you will all suffer the punishment you deserve’.


Les sacrifices et la bravoure des Canadiens sont légendaires, et nous n'oublierons jamais que c'est grâce à eux que nous sommes libres aujourd'hui.

The sacrifices and bravery shown by Canadians is legendary, and we will never forget or take for granted the gift of liberty that they have given to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces gens ont fait le sacrifice ultime pour y parvenir. Nous, du Bloc québécois, tenons à dire aux familles que nous sommes très éprouvés, que nous sommes avec eux de tout coeur et que nous n'oublierons jamais les gens qui sont morts en devoir pour l'amour et la justice sur cette planète (1205) [Traduction] Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de tristesse que je prends la parole aujourd'hui à la Chambre, a ...[+++]

We will never forget that their loved ones died in the performance of their duty in order to achieve love and justice on this planet (1205) [English] Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, it is with a heavy and saddened heart that I rise today to address the House after learning of the death of two of our Canadian heroes who were killed today, along with three others who were injured, as a result of a landmine explosion in Kabul, Afghanistan.


Jamais nous n'oublierons le merveilleux héritage qu'ils nous ont légué, afin que nous puissions vivre libres et en démocratie (1020) [Traduction] M. Peter Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir aujourd'hui, au nom de mes collègues représentant le NPD d'un océan à l'autre, pour rendre hommage aux anciens combattants du Canada.

We will never forget the marvellous legacy they have left to us, so that we may live freely within a democracy (1020) [English] Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise today on behalf of my New Democratic colleagues across the country to pay tribute to our Canadian veterans.


Pour notre part, lorsque la libération aura lieu, nous n'oublierons pas ce que nous affirmons aujourd'hui car nous connaissons la situation difficile des Cabindais.

When the hostages are released, for our part, we shall not forget what we am now stating, particularly because we are aware of the difficult conditions in which the citizens of Cabinda are living.


Aujourd'hui, je voudrais assurer les quatorze familles et les nombreux amis des femmes tuées le 6 décembre 1989 qu'on déplore leur perte et que nous, comme eux, n'oublierons pas.

Today I would like to assure the 14 families and the many friends of the women killed on December 6, 1989 that we mourn their loss and that, like them, we will not forget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublierons pour aujourd ->

Date index: 2022-07-30
w