Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Installation à deux tuyaux
Machine deux couleurs
Machine deux tours
Machine à deux couleurs
Machine à deux tours
Machine à plat deux tours
Presse deux couleurs
Presse deux tours
Presse à deux couleurs
Presse à plat deux tours
Psychotique induit
Syphilis congénitale précoce
Système de chauffage à deux tuyaux
Système à deux tubes
Système à deux tuyaux

Traduction de «oublier les deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis tardive latente (sérologie positive et liquide cérébrospinal négatif deux ans après l'infection)

Late syphilis, latent (+ sero., - C.S.F. 2 years after)


syphilis congénitale précoce (moins de deux ans)

Early congenital syphilis


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


machine à plat deux tours | machine deux tours | presse à plat deux tours | presse deux tours

two-revolution cylinder machine | two-revolution cylinder press | two-revolution flatbed cylinder machine | two-revolution flatbed cylinder press


machine à deux couleurs | machine deux couleurs | presse à deux couleurs | presse deux couleurs

two-colour press


installation à deux tuyaux | système à deux tubes | système à deux tuyaux | système de chauffage à deux tuyaux

two-pipe heating system | two-pipe system


machine à plat deux tours [ presse à plat deux tours | machine deux tours | machine à deux tours | presse deux tours ]

two-revolution flatbed cylinder press [ two-revolution cylinder press | two-revolution flatbed cylinder machine | two-revolution cylinder machine | two revolution press ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut oublier que les deux premiers chocs pétroliers ont contribué à mettre fin au plein emploi.

We must not forget that the first two oil crises helped put an end to full employment.


Deux décennies plus tard, nous ne devons pas oublier que la paix en Europe ne va pas de soi.

Two decades later, we must not forget that peace is not a given in Europe.


Or, ce qu'ils nous disent depuis deux jours, c'est d'oublier la dette, d'oublier l'obligation de rembourser la dette.

What they have said during the last two days is that we should forget about the debt, forget about the obligation to pay the debt.


Jana Beňová en a depuis signé deux autres (Lonochod et Nehota), sans oublier un roman (Parker) et une série de nouvelles (Dvanásť poviedok a Ján Med).

She is also the author of two other poetry collections, Lonochod and Nehota, a novel, Parker, and collection of short stories, Dvanásť poviedok a Ján Med.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci étant dit, dans notre solidarité, nous ne devons pas oublier que nous continuons d’appliquer deux poids deux mesures, en ayant une série de règles destinées à soutenir les aspirations démocratiques des peuples, et une autre série de règles pour faire des affaires.

Having said that, in our solidarity, we should not forget that we are still applying double standards, with one set of rules for addressing peoples’ democratic aspirations, and another for taking care of and conducting business.


Je souhaite humblement partager la même opinion: après toutes ces années, nous devons encore trouver une solution pour deux peuples et deux États – c’est un élément qu’il ne faut pas oublier – et nous devons, en fin de compte, faire respecter le droit international.

I humbly wish to share the same kind of approach: after all these years, we must still seek a solution for two peoples and two states – that is a point which we must not forget – and we must seek, finally, to affirm international law.


Ces deux notions garantissent la pleine participation de l’ensemble des parties prenantes à la mise en oeuvre du plan d’action, notamment les États partenaires, les organisations régionales, les autorités régionales et locales, les établissements éducatifs et les instituts de recherche et enfin la société civile, sans oublier l’Union elle-même.

Both concepts ensure the full involvement of all stakeholders in the Action Plan implementation, including the partner states, the regional organizations, regional and local authorities, education and research institutions and civil society, as well as the Union itself.


Mais s'il nous faut être impartiaux, nous devons cependant veiller à ne pas oublier qu'il ne s'agit pas d'une lutte entre deux parties égales.

However, whilst we wish to keep a balance, let us not forget that this is not a struggle between two equal parties.


Il ne faut pas oublier que la France et l’Allemagne, qui forment le noyau de l’Union européenne, ont été vaincues toutes les deux, la première au début, la seconde à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Je crois que c’est ainsi qu’elles ont compris que la puissance des armes et la confrontation des forces ne sont pas une manière de survivre dans le monde moderne.

We must not forget that France and Germany, the mainstays of the European Union, were both defeated, one at the beginning and the other at the end of the Second World War and I think that they learned that armed force and confrontation are not the way to survive in today's world.


Il convient d'établir une distinction entre ces deux formes de criminalité sans oublier qu'elles se recouvrent partiellement dans la réalité.

This includes a clear distinction between these two forms of crime while recognising the overlaps in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier les deux ->

Date index: 2021-03-13
w