Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les motifs de la majorité
Le juge X a conclu au nom de la majorité...
Les juges formant la majorité
Les juges majoritaires
Majorité
Majorité absolue des membres
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Opération de majorité
Première majorité

Vertaling van "oublier la majorité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


les juges majoritaires [ les juges formant la majorité | dans les motifs de la majorité | le juge X a conclu au nom de la majorité... ]

the majority of the Court


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members




majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à lui rappeler qu'il ne faut pas oublier que la grande majorité, de loin la très grande majorité des réfugiés ne viennent pas au Canada pour s'y installer, au contraire.

I wish to remind him that the vast majority of refugees do not immigrate to Canada to settle here.


Même si le gouvernement se sent rassuré d'avoir obtenu sa majorité pour gouverner pendant quatre ans, il ne faut pas oublier cependant qu'une majorité d'électeurs ont accordé leur vote de confiance à d'autres partis qui ne représentent aucunement le gouvernement.

Although the government is relieved that it has obtained its majority and will govern for four years, it should not forget that the majority of voters gave their vote of confidence to other parties, which have not formed the government.


Nous ne devrions pas oublier que le gouvernement était déjà faible avant la catastrophe et qu’il n’avait pas la majorité au sénat, ce qui signifie qu’une crise de l’exécutif pourrait se profiler.

We should not forget that the government was already weak before the disaster and without a majority in the Upper House, meaning a crisis of the executive could be in the offing.


Il ne faut pas oublier que, selon une enquête Eurobaromètre récente sur les attitudes des citoyens de l'UE face à la pauvreté, la grande majorité (73%) considère que la pauvreté est un problème qui sévit dans leurs pays respectifs, 89% exige de leurs gouvernements une action urgente pour lutter contre ce phénomène et 74% attend que l'UE joue également un rôle important dans ce contexte.

It should also not be forgotten that, according to a recent Eurobarometer survey of attitudes of EU citizens to poverty, the vast majority (73%) consider that poverty is a widespread problem in their country, 89% want urgent action by their government to tackle the problem and 74% expect the EU to also play an important role in this context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’écrasante majorité des musulmans, qui sont d’ailleurs, il ne faut pas l’oublier, les premières victimes du terrorisme, en Iraq, en Afghanistan ou au Pakistan, n’ont rien à voir avec les groupes extrémistes qu’il faut combattre et qui dénaturent la religion dont ils se réclament.

The vast majority of Muslims, and here it must not be forgotten that it is they who have been the main victims of terrorism in Iraq, in Afghanistan and in Pakistan, have nothing whatsoever to do with the extremists; it is these groups, who distort the religion they claim to follow, that we have to combat.


Pour créer les possibilités, pour toutes les catégories de la population, d'accéder à l'éducation, il convient absolument de ne pas oublier que la majorité des travailleurs à temps partiel dans l'Union européenne sont des femmes.

In order to create possibilities for all categories of people to have access to education, it is very important to bear in mind that a majority of the part-time workers in the European Union are women.


Pourquoi oublier la majorité ?

Why forget about the majority?


Je me permets de rappeler aux honorables sénateurs que le projet de loi à l'étude jouit d'un énorme soutien dans le Nord, sans oublier la majorité des témoins qui ont comparu devant le comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord de la Chambre des communes.

I would remind honourable senators that there is overwhelming support in the North for this proposed legislation, including the majority of witnesses who appeared before the House of Commons Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development.


Par exemple, on dit, dans ce projet de loi, qu'après le référendum québécois, la Chambre des communes, constituée très majoritairement de représentants des Canadiens anglais—il ne faut pas l'oublier—détermine si la majorité québécoise est claire, et pour ce faire, elle considère «l'importance de la majorité».

For example, the bill provides that following a referendum in Quebec the House of Commons, which is made up of a majority of representatives from English Canada, will determine whether there is a clear majority of Quebecers who support secession.


Nous savons tous que, dans une démocratie, on ne peut pas faire plaisir à tout le monde et c'est habituellement la majorité qui décide, mais il ne faut pas oublier que la majorité doit respecter les droits de la minorité et veiller à ce que la minorité ne souffre pas indûment de la décision prise.

In a democracy, as we all know, we're not going to be able to satisfy everybody, and usually it's majority rule, but with the thought in mind that the majority must respect the rights of the minority and make sure the minority are not suffering unduly once the decision is made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier la majorité ->

Date index: 2021-12-02
w