Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "oublier de mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


Doit-on oublier la qualité à l'ère électronique? L'incidence de la réduction des ressources sur la qualité

Is quality an outmoded concept in the electronic age? The effect of diminishing resources on quality




Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus


Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On mentionne des témoins du Bas-Saint-Laurent, mais il ne faudrait pas oublier de mentionner des témoins du secteur du Labrador, du Nunavik et du Nunavut.

There is reference to witnesses from the Lower Saint Lawrence, but we must also include the witnesses from Labrador, Nunavik and Nunavut.


Je m'en voudrais d'oublier de mentionner l'appui de ma femme, Nancy, et de ma fille, Erin, qui m'ont accompagné dans ce périple.

I would be remiss if I were to forget to mention the support of my wife Nancy and my daughter Erin who have been my partners on this journey.


Et je ne voudrais surtout pas oublier de mentionner que, quand on travaille avec des enfants, avec des jeunes et avec leurs familles, dans les cas de maladie mentale, les interventions ne sont pas les mêmes qu'avec des adultes.

I also want to make certain that I mention that working with children, youth and their families, where there are mental illnesses, is not the same as interventions with adults.


Il faut également insister sur le fait que bon nombre de ces actions sont soutenues par les instruments financiers de l’UE, et plus particulièrement par le Fonds social européen, mais il ne faudrait pas oublier de mentionner le nouvel instrument de microfinancement. Ces outils offrent respectivement des programmes et des opportunités de travail indépendant. Je pense que ces dimensions doivent aussi se refléter dans la prochaine proposition de cadre financier pluriannuel.

It is also important to stress that many actions are supported by the financial instruments of the EU, especially in this context, the European Social Fund, but I should also mention the new Microfinance Facility that provides programmes and, in the latter case, entrepreneurship and self-employment opportunities, and I think these dimensions have to be reflected in the forthcoming MFF proposal as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Secrétaire d’État, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, je ne dois pas m’inquiéter d’oublier de mentionner quelque chose d’important dans mon rapport.

– (SK) Mr President, Commissioner, Secretary of State, ladies and gentlemen, today I do not have to worry about failing to mention something important from my report.


C. déclarant qu'il convient par conséquent de réaliser une évaluation générale des mesures adoptées durant toute la période écoulée depuis mai 1999 jusqu'à aujourd'hui afin de vérifier dans quelle mesure les délais fixés par le traité d'Amsterdam et les objectifs définis à Tampere et mis à jour dans les Conseils européens qui ont suivi ont été respectés pour la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, sans oublier de mentionner concrètement les progrès enregistrés en 2003 et d'envisager ainsi la préparation d'un nouveau programme quinquennal qui tienne compte des nouveaux défis de l'Union,

C. whereas, as a result, a general assessment must be made of the measures adopted during the whole of the period from May 1999 up to the present so as to check the extent to which the deadlines set by the Treaty of Amsterdam and the objectives defined in Tampere and updated at successive European Councils have been complied with in relation to achieving an area of freedom, security and justice in the European Union, without forgetting a specific reference to the progress made in 2003, and whereas consideration should be given to drawing up a new five-year programme which would take account of the Union's fresh challenges,


C. déclarant qu'il convient par conséquent de réaliser une évaluation générale des mesures adoptées durant toute la période écoulée depuis mai 1999 jusqu'à aujourd'hui afin de vérifier dans quelle mesure les délais fixés par le traité d'Amsterdam et les objectifs définis à Tampere et mis à jour dans les Conseils européens qui ont suivi ont été respectés pour la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, sans oublier de mentionner concrètement les progrès enregistrés en 2003 et d'envisager ainsi la préparation d'un nouveau programme quinquennal qui tienne compte des nouveaux défis de l'Union,

C. whereas, as a result, a general assessment must be made of the measures adopted during the whole of the period from May 1999 up to the present so as to check the extent to which the deadlines set by the Treaty of Amsterdam and the objectives defined in Tampere and updated at successive European Councils have been complied with in relation to achieving an area of freedom, security and justice in the European Union, without forgetting a specific reference to the progress made in 2003, and whereas consideration should be given to drawing up a new five-year programme which would take account of the Union's fresh challenges,


Du point de vue de la coordination des politiques économiques, je ne voudrais pas oublier de mentionner la nécessité de préserver les principes de stabilité macro-économique et de réduction du déficit public qui assurent la stabilité de la zone euro et de l'ensemble de l'Union européenne. Ils garantissent également une évolution des taux d'intérêts à moyen et long terme compatible avec la récupération de l'investissement et de la confiance des entreprises, clef essentielle pour la reprise des économies de l'ensemble de l'Union.

From the point of view of the coordination of economic policies, I must mention the need to maintain the principles of macroeconomic stability and reduction of public deficit, which ensure the stability of the eurozone and the whole of the European Union, and, at the same time, guarantee the development of interest rates in the medium and long term which are compatible with a recovery of investment and business confidence, which are essential to the recovery of all the economies of the region.


Combien de fois avons-nous regardé la cérémonie de remise des Oscar à la télévision et écouté un gagnant remercier une dizaine de personnes et oublier de mentionner le nom de l'artiste solitaire qui est l'auteur de l'histoire originale?

How many times have we watched the Academy Awards ceremony on television, and listened to an award winner thank a dozen people and forget to mention the name of the solitary artist who created the original story?


Le ministre des Finances a beau pavoiser et dire qu'il a équilibré le budget, il ne doit pas oublier de mentionner que, sans les travailleurs et les employeurs canadiens, nous n'aurions pas d'excédent budgétaire.

For all of the Minister of Finance's boasting of having balanced the budget, he forgets to mention that were it not for Canadian workers and employers, we would have no budgetary surplus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier de mentionner ->

Date index: 2021-03-31
w