Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en personne
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître en son propre nom
Comparaître et se faire entendre
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître personnellement
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Conférence d'Ottawa
Conférence stratégique internationale d'Ottawa
Défaut de comparaître
Défaut de comparution
Défaut faute de comparaître
Promesse de comparaître
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Vertaling van "ottawa comparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


comparaître en personne [ comparaître personnellement | comparaître en son propre nom ]

appear in person [ appear and be heard in person | appear on one's own behalf | appear personally ]


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


Conférence d'Ottawa | Conférence internationale sur une stratégie Vers l'interdiction complète des mines antipersonnel | Conférence stratégique internationale d'Ottawa

International Strategy Conference Towards a Global Ban on Anti-personnel Mines | Ottawa conference | Ottawa International Strategy Conference


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître

failure to appear | default to appear




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est proposé par le sénateur Cohen que les représentants de l'industrie de la pêche, s'ils sont intéressés, viennent à Ottawa comparaître devant le comité.

It is moved by Senator Cohen that representatives of the fishing industry, if interested, come to Ottawa to appear before the committee.


René Laurin propose, - Que, si le solliciteur général Andy Scott n'est pas invité à comparaître comme témoin devant la Commission d'enquête entourant les mesures prises par la GRC dans ce qu'il est convenu d'appeler le " Peppergate" , ou s'il refuse de comparaître devant cette commission, le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre invite MM. Toole, Proctor et Scott à comparaître devant lui pour préciser avec exactitude ce qu'a dit le solliciteur général sur le vol 8876, entre Ottawa et Fredericton, le jeudi 1 octobre 199 ...[+++]

René Laurin moved, - That, in the event the Solicitor General Andy Scott not be invited or refuse to appear as a witness before the Commission of Inquiry to clarify the circumstances surrounding the actions of the RCMP in what has been called " Peppergate" , the Standing Committee on Procedure and House Affairs invite Messrs. Toole, Proctor and Scott to appear before the Committee to clarify exactly what the Solicitor General said on Flight 8876 from Ottawa to Fredericton on Thursday, October 1, 1998.


Il est proposé, -Que " Suite aux refus répétés du président de la société Air Canada de comparaître devant le Comité mixte permanent des langues officielles, ledit Comité ordonne formellement à M. Robert A. Milton, président et chef de la direction de la société Air Canada, de comparaître à la salle 253-D, Édifice du Centre du Parlement canadien, à Ottawa, le lundi 3 décembre 2001 à 15h30" .

It is proposed, -That " Following repeated refusals by the President of the Air Canada Corporation to appear before the Standing Joint Committee on Official Languages, the said Committee formally orders Mr. Robert A. Milton, President and Chief Executive Officer of the Air Canada Corporation, to appear on Monday, December 3, 2001, at 3:30p.m., Room 253-D, in the Centre Block of the Canadian Parliament Building, in Ottawa" .


Le professeur Reuven Brenner, qui a écrit l'un des documents qui fait autorité en la matière, a pu se libérer, en dépit du préavis très court que nous lui avons donné, et venir à Ottawa comparaître devant notre comité.

Professor Reuven Brenner has written one of the seminal pieces on the subject and, with short notice, he has been able to come to Ottawa to appear before our committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que Bob Bexon, Michel Poirier et John Barnett soient sommés de comparaître devant le comité permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles le jeudi 8 juin 2000 à 10 heures à la salle 505 de l'édifice Victoria, 140, rue Wellington, Ottawa, et que le vice-président soit autorisé à prendre les dispositions nécessaires pour leur transmettre cette citation à comparaître.

That Bob Bexon, Michel Poirier and John Barnett be summoned to appear and testify before the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources on Thursday, June 8, 2000, at 10:00 a.m. in Committee Room 505, Victoria Building, 140 Wellington, Ottawa, and that the Deputy Chairman be authorized to follow such procedures as may be necessary to communicate this order.


w