Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je fais davantage confiance au gouvernement fédéral».
Malheur
Notre
Ottawa a été beaucoup plus sensible à

Traduction de «ottawa a été beaucoup plus sensible à » (Français → Anglais) :

[19] L’Enquête sur les forces de travail de l'UE montre que les migrants sont sensiblement sous-représentés au niveau d’enseignement moyen et surreprésentés dans une mesure beaucoup plus large au niveau d’enseignement le plus bas.

[19] The EU Labour Force Survey shows that migrants are significantly under-represented at the medium educational level and over-represented to a much greater extent at the lowest educational level.


Je lui suggère de dire cela à Joey Davis, une des victimes d'Earl Jones, qui a déclaré ceci: « Nous appuyons sans contredit cette initiative [l'organisme national de réglementation des valeurs mobilières] [.] Ottawa a été beaucoup plus sensible à [notre] malheur [.] Je fais davantage confiance au gouvernement fédéral».

I would suggest that he tell that to Joey Davis, one of the victims of Earl Jones, who stated, “We definitely support [the Canadian securities regulator] initiativeOttawa has been far more responsive to [our] plight.I have more faith in the federal government”.


Ottawa s'est montré beaucoup plus sensible à nos difficultés.

Ottawa has been far more responsive to our plight.


L'étude effectuée par le Conference Board confirme et renforce tous les pires soupçons du gouvernement du Québec, car elle prétend démontrer qu'au cours des 20 prochaines années, d'énormes excédents s'accumuleront à Ottawa parce que les revenus d'Ottawa dépasseront de beaucoup ses obligations de dépenses, alors que, du moins dans le cas du Québec et, par déduction, dans le cas de la plupart des autres provinces, je crois, de très lourds déficits se succéderont au cours de cette période parce que les revenus provinciaux augmenteront ...[+++]

The study done by the Conference Board confirms and reinforces all the worst suspicions of the Government of Quebec, for it purports to show that over a period of the next 20 years there will be very considerable surpluses piling up in Ottawa because Ottawa's revenues will greatly exceed its spending obligations, whereas, at least in the case of Quebec, and inferentially I would say for most other provinces, there would be a succession of quite large deficits over the 20-year period because provincial revenues will be increasing so much more slowly than p ...[+++]


Alors que plusieurs actes juridiques existent d'ores et déjà en matière de droit civil, on a fait preuve de plus de prudence dans le domaine, beaucoup plus sensible, du droit pénal. Jusqu'à présent, seule la décision relative au gel préventif des avoirs et des preuves se fonde sur le principe de la reconnaissance mutuelle.

While various legal acts already exist in the civil field, in the criminal field – which is much more sensitive – there has been much more hesitation. To date, only decisions on arrests and the guaranteeing of evidence are based on the principle of mutual recognition.


Alors que plusieurs actes juridiques existent d'ores et déjà en matière de droit civil, on fit preuve de plus de prudence dans le domaine, beaucoup plus sensible, du droit pénal; jusqu'à présent, seule la décision relative au gel des avoirs ou des preuves (JO C 75 du 7 mars 2001, p. 3) se fonde sur le principe de la reconnaissance mutuelle.

While there are already a number of legal acts in the area of civil law, the far more sensitive area of criminal law has been approached with greater caution; at present only the decision on the execution of orders freezing assets or evidence (OJ C 75, 7 March 2001, p. 3) has been based on the principle of mutual recognition.


C. considérant le fait que la gravité des conséquences est en partie due aux effets pervers des monocultures sylvicoles, qui sont beaucoup plus sensibles aux tempètes, mais ont un rendement économique beaucoup plus élevé que les forêts d’essences locales,

C. whereas the seriousness of the consequences is partly due to the undesirable effects of forest monocultures, which are much more vulnerable to storm damage but are much more financially profitable than forests composed of native species,


D. considérant que la gravité des conséquences est en partie due aux effets pervers de l'agriculture intensive, notamment en terme de disparition des haies et fossés qui jouent un rôle majeur dans la lutte contre l'érosion et dans la protection des paysages agricoles, mais aussi aux effets néfastes des monocultures, qui sont beaucoup plus sensibles aux tempètes, mais ont un rendement économique beaucoup plus élevé que les forêts d’essences locales,

D. whereas the severity of the aftermath is partly due to the perverse effects of intensive agriculture, particularly in terms of the disappearance of hedgerows and ditches which play a major role in combating erosion and protecting farmland, but also to the harmful effects of single-crop farming which is much more vulnerable to storms but yields a much greater financial return than forests consisting of local species,


En revanche, les barrières qui empêchent les firmes étrangères d'accéder aux marchés nationaux - par exemple les politiques restrictives dans le domaine des marchés publics, l'incompatibilité des normes nationales et les divergences en matière de droit des sociétés - sont moins spectaculaires mais se traduisent par des coûts beaucoup plus élevés, si bien que leur élimination procurera des avantages beaucoup plus sensibles.

By contrast, barriers which impede foreign entrants to national markets -restrictive public procurement, conflicting national standards and divergent business laws - are less spectacular but make for much greater costs, and thus their removal in turn heralds much more significant gains.


En suivant cette perspective, diriger les Fonds Structurels Communautaires pourrait conduire à des développements qui soient beaucoup plus sensibles à la demande émergente et donc plus efficaces et effectifs.

Following this perspective, Community Structural Funds could be directed in ways which are much more sensitive to emerging demand, and thus more effective and efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ottawa a été beaucoup plus sensible à ->

Date index: 2023-11-13
w