Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
équipe chargée de négocier la libération d'otages

Traduction de «otages soient libérés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Négociation - Libération d'otages et reddition de personnes barricadées

Negotiation Hostage/Barricaded Persons


équipe chargée de négocier la libération d'otages

hostage negotiating team
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; dénonce la mise en place illégale de "tribunaux de la charia" dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympath ...[+++]

1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime, the terrorists of ISIL/Daesh and other jihadi groups in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious or ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; stresses once again that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; deplores the establishment of unlawful so-called ‘shari ...[+++]


1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad et par le groupe terroriste Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; dénonce la mise en place de "tribunaux" de la charia dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par Daech et exige que tous les otages soient libérés sur‑le‑ch ...[+++]

1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime and by the terrorists of IS in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious and ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the territory under IS control; recalls its absolute condemnation of torture; expresses its deep sympathy to the victims of ...[+++]


1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; dénonce la mise en place illégale de «tribunaux de la charia» dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympath ...[+++]

1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime, the terrorists of ISIL/Daesh and other jihadi groups in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious or ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; stresses once again that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; deplores the establishment of unlawful so-called ‘shari ...[+++]


1. condamne fermement les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme et les abus commis par Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence à l'égard des membres de certaines communautés religieuses et ethniques ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des enfants; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par Daech et exige que tous les otages soient libérés sur‑le‑champ;

1. Strongly condemns the systematic and widespread human rights violations and abuses committed by IS/Daesh in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all acts of violence against persons based on their religious and ethnic affiliation, and violence against women and children; expresses its deep sympathy to the victims of the atrocities committed by IS/Daesh and calls for the immediate release of all hostages;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enlèvements sont absolument abominables et c’est une bonne chose que, dans cette Assemblée, nous soyons, en tout cas, cent pour cent d’accord pour demander que les otages soient libérés et que la violence cesse.

The kidnappings are absolutely abominable, and it is good that we in this House are, in any case, one hundred per cent in agreement about our demand that those kidnapped should be released and that the violence must cease.


Le Conseil a fermement condamné les enlèvements et les actes de terrorisme qui continuent de se produire en Iraq et a lancé un appel pour que tous les otages soient immédiatement libérés, sains et saufs.

The Council expressed its strong condemnation of the continued kidnappings and acts of terrorism in Iraq and called for all hostages to be immediately released unharmed.


La Commission réitère son refus des pratiques de séquestration et d'extorsion comme d'autres délits similaires et souhaite que tous les otages actuellement détenus soient libérés immédiatement et sans conditions.

The Commission reiterates its rejection of the practice of kidnapping, extortion and other similar crimes and demands that all currently held hostages be immediately and unconditionally liberated.


Ce processus suppose que tous les otages, y compris les otages étrangers, soient rapidement libérés.

In this process the early release of all hostages including foreigners is necessary.


Ils ont exprimé leur conviction que tous les efforts doivent être faits pour assurer la libération rapide et en toute sécurité de tous ceux qui sont détenus contre leur volonté et ont lancé un nouvel appel pour la libération immédiate et inconditionnelle des otages où qu'ils soienttenus et par qui que ce soit.

They have expressed their belief that every effort should be made to secure the speedy and safe release of all those held against their will and reiterated their call for the immediate and unconditional release of hostages wherever and by whomever they are held.


Les médias n'essayaient pas de faire de l'obstruction, mais permettaient des fuites qui entravaient les négociations pour que les otages soient libérés.

The media was not trying to be obstructionist but were letting things leak and screwing up the negotiations for the hostage release.




D'autres ont cherché : otages soient libérés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

otages soient libérés ->

Date index: 2021-08-08
w