Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de prises d'otages
EMPOC
Enlèvement
Etat-major Prises d'otage et chantage
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Otage
Post-leucotomie
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Preneur d'otage
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Prise d'otage
Séquestration de personnes

Vertaling van "otages qui étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


auteur de prises d'otages [ preneur d'otage ]

hostage taker [ hostage-taker ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Etat-major Prises d'otage et chantage [ EMPOC ]

Special Task Force for Hostage-Taking and Blackmail [ SOGE ]


Ordonnance du 25 novembre 1998 concernant l'Etat-major Prise d'otage et chantage

Ordinance of 25 November 1998 on the Special Task Force for Hostage-Taking and Blackmail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chef du PKK a demandé un cessez-le-feu et un retrait le mois dernier, à l'occasion du Nouvel An kurde, et le PKK a libéré huit otages qui étaient détenus depuis des années.

The PKK leader called for a ceasefire and withdrawal last month, during the Kurdish New Year, and the PKK released eight captives it has been holding for years.


H. considérant que le paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk envisageait la libération et l'échange de tous les otages et de tous ceux qui étaient détenus illégalement, sur la base du principe "tous contre tous";

H. whereas the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements envisaged the release and exchange of all hostages and of all those unlawfully detained, on the basis of the ‘all for all’ principle;


H. considérant que le paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk envisageait la libération et l'échange de tous les otages et de tous ceux qui étaient détenus illégalement, sur la base du principe "tous contre tous";

H. whereas the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements envisaged the release and exchange of all hostages and of all those unlawfully detained, on the basis of the ‘all for all’ principle;


Au plan historique, des guerres ont eu lieu parce qu'un pays déclarait que des peuples étaient pris en otages par un autre pays ou y étaient annexés, alors ils se battaient pour revenir à leur véritable patrie.

Historically, wars have occurred because one country claimed that people were taken hostage by, or annexed to, another country and so it fought to bring them back to their rightful country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils étaient âgés de plus de 18 ans, ils faisaient partie de gangs, ils étaient pris dans un engrenage dont ils ne pouvaient s'extirper, et ils étaient pratiquement tenus en otages par les chefs de ces gangs.

They were over 18, they were in these gangs, caught in the maelstrom of doing things and couldn't get out, and then nearly held for ransom by the leaders of those gangs.


- (EN) Monsieur le Président, vous vous souviendrez qu’au cours de notre dernière période de session à Strasbourg, j’ai évoqué le calvaire des trois otages qui étaient retenus en Afghanistan.

– Mr President, you will recall that during our last part-session in Strasbourg I raised the plight of the three hostages who were being held in Afghanistan.


Je cite: «Ceux qui ont pris les enfants en otage à Beslan étaient musulmans, tout comme les preneurs d’otages en Irak, ceux qui commettent des actes de violence à Darfour au Soudan, Ben Laden et les kamikazes posant des bombes qui font sauter des bus, des voitures, des écoles, des maisons et d’autres édifices dans le monde entier.

Those who took children hostage in Beslan, he wrote, were Muslims, just as were the hostage-takers in Iraq, those who commit acts of violence in Darfur in the Sudan, Bin Laden and the suicide bombers who blow up buses, cars, schools, homes and other buildings all over the world.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes tous d’accord pour reconnaître que cette attaque de Beslan a été une chose monstrueuse, et les auteurs de cet attentat, qui ont pris des enfants en otage en demandant à des mères de choisir ceux des enfants qui mourront et ceux qui pourront survivre ont montré qu’ils étaient des monstres.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are all agreed that this attack in Beslan was monstrous, and that those who perpetrated it showed themselves to be monsters by taking children hostage and demanding that their mothers should decide which children should die and which should survive.


On ne retrouve pas ça dans le projet fédéral, j'en conviens; il n'est pas harmonisé avec les programmes québécois, mais on fait le pari que, pour l'enfant, il est préférable que l'on adopte le projet de loi malgré ses imperfections, que le gouvernement fédéral n'a pas voulu modifier, mais à l'étape où on en est rendu, il nous apparaît préférable qu'il soit accepté comme tel pour qu'on sorte de la saga où des enfants étaient pris en otage dans des situations conflictuelles entre les parents qui s'étaient séparés.

It is not harmonized with Quebec programs, but we are willing to bet that it would be better for the children if the bill were passed despite its flaws, which the federal government has refused to correct. At this stage, however, we think it would be better to accept the bill as is so children will stop being taken hostage in conflicts between separated parents.


C'est comme si le Canada, les citoyens et surtout la mère de la victime étaient pris en otage, littéralement pris en otage, par un immigrant violent qui est peut-être sur le point de commettre un autre acte de violence.

It is as though Canadian citizens and especially the victim's mother were taken hostage by a violent immigrant who may be about to commit another act of violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

otages qui étaient ->

Date index: 2022-03-02
w