Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Auteur de prises d'otages
Enlèvement
Navette législative
Optimiser les processus d’entreprise
Otage
Perfectionner les processus d’entreprise
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Preneur d'otage
Prise d'otage
Prise de décision
Processus d'harmonisation
Processus d'illustration
Processus de Royaumont
Processus de création de l'image
Processus de décision
Processus de guérison
Processus de ressourcement
Processus de restitution
Processus de régénération
Processus de réharmonisation
Processus de rétablissement
Processus de stabilité et de bon voisinage
Processus décisionnel
Processus législatif
Procédure de décision
Procédure législative
Réparateur d'équipement de commande de processus
Réparateur d'équipement de contrôle de processus
Réparateur de matériel de commande de processus
Réparatrice d'équipement de commande de processus
Réparatrice d'équipement de contrôle de processus
Réparatrice de matériel de commande de processus
Séquestration de personnes
Technique législative

Vertaling van "otage du processus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]


auteur de prises d'otages [ preneur d'otage ]

hostage taker [ hostage-taker ]


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

improve processes | improve business processes | manage processes


processus de création de l'image | processus de restitution | processus d'illustration

imaging process


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

Process on stability and good-neighbourliness in south-east Europe | Royaumont Process


réparateur de matériel de commande de processus [ réparatrice de matériel de commande de processus | réparateur d'équipement de contrôle de processus | réparatrice d'équipement de contrôle de processus | réparateur d'équipement de commande de processus | réparatrice d'équipement de commande de processus ]

process control equipment repairer


processus de rétablissement [ processus de guérison | processus de régénération | processus de réharmonisation | processus d'harmonisation | processus de ressourcement ]

healing process [ process of healing ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

decision-making [ decision-making process ]


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

legislative procedure [ legislative process | legislative technique | Legislation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est vraiment incohérent que l’Union européenne se prive des principaux leviers d’action en Turquie que sont les négociations – notamment sur les chapitres 22, 23 et 24 - et je voudrais plaider auprès du Conseil pour qu’il examine à nouveau cette situation parce que, évidemment, l’affaire ressemble aujourd’hui à une forme de prise en otage du processus d’adhésion à travers ces sanctions qui, finalement, ne peuvent produire des effets que si le processus d’adhésion lui-même reste extrêmement vivace.

There is no sense in the European Union depriving itself of one of the main levers for action in Turkey, that is to say, negotiations – in particular, on chapters 22, 23 and 24 – and I would wish to ask the Council to examine this situation once again because, obviously, it looks today as if the accession process has been taken hostage with these sanctions which, at the end of the day, can only have an effect if the accession process remains on the burner.


Le leader du gouvernement à la Chambre avait argué que le processus actuel, selon lequel les députés indépendants ne sont pas autorisés à présenter des motions au comité signifie que, à l'étape du rapport, un seul député indépendant a le pouvoir, pour reprendre les paroles du leader, « de prendre en otage toute la Chambre dans le cadre d'un vote marathon » — comme si le fait de voter était lié à une prise d'otage — en présentant de nombreux amendements à l'étape du rapport.

The government House leader argued that the current process by which independent members are not allowed to present motions at committee means that at report stage of bills, a single independent member has the ability, in his words, “to hold the House hostage in a voting marathon”, as if voting were somehow connected to a hostage-taking, by submitting numerous report stage amendments.


Le processus de Barcelone ne doit pas être l'otage du processus de paix au Proche-Orient.

The Barcelona Process should not be held hostage to the Middle East peace process.


16. estime essentielle la réalisation de progrès continus et décisifs comme unique moyen d'éviter que le processus de paix ne devienne un otage perpétuel des factions les plus extrémistes des deux bords; de façon à ce que toute tentative de bloquer le processus de paix par des actions terroristes devienne inutile, le tout sans préjudice de la poursuite simultanée de la lutte contre le terrorisme;

16. Considers it vital for continuous and decisive progress to be made in the negotiations as the only way of preventing the most extreme factions on both sides from perpetually holding the peace process hostage, so that all attempts to halt the peace process by fresh terrorist actions will be in vain, although the fight against terrorism must nevertheless be pursued simultaneously;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas laisser le processus de Barcelone devenir l'otage du processus de paix au Proche-Orient.

We must not allow the Barcelona process to become a hostage to the Middle East peace process.


Le processus de paix et la stabilité de la région ne sauraient être pris en otages par le terrorisme.

The peace process and the stability of the region cannot be hostage to terrorism.


Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.

Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.


Ce processus suppose que tous les otages, y compris les otages étrangers, soient rapidement libérés.

In this process the early release of all hostages including foreigners is necessary.


Étant donné les limites du processus de détermination de la valeur des biens culturels et vu que la décision de la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels est sans appel, dans plusieurs cas, les collectionneurs ont choisi de vendre leurs oeuvres au lieu de devenir otages du processus bureaucratique.

However, knowing the limitations of the cultural property determination process and the fact that there is no recourse to appeal the Cultural Property Export Review Board determination, we have witnessed several cases already where collectors are opting to sell their collections rather than holding themselves hostage to the bureaucratic process.


Se rattachant à la déclaration émise au mois de juin dernier à l'occasion de la prise d'otages de Boudennovsk, l'Union européenne souligne encore une fois la nécessité de la recherche d'un règlement politique et rappelle que le Groupe d'Assistance de l'OSCE peut apporter une contribution utile à un processus de règlement negocié du conflit, fondé sur les principes et les valeurs démocratiques de l'OSCE.

Further to the declaration it issued last June on the hostage-taking in Budennovsk, the European Union emphasizes once again the need to seek a political settlement and points out that the OSCE Assistance Group could make a useful contribution to a process of negotiated settlement of the conflict, on the basis of the OSCE's principles and democratic values.


w