Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître d'office
Connaître personnellement
Donner suite
Faire le nécessaire
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Judiciairement reconnaître
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Oser
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre judiciairement connaissance de
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Reconnaître d'office
Réagir
être habilité à agir

Traduction de «oser prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command




agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous demande de transmettre mon message à Ottawa, j'aimerais que vous demandiez aux parlementaires comment ils peuvent oser prendre cette décision fatale aussi rapidement pour mon éducation!

I say as a message for you to take to Ottawa, how dare you rush this educationally fatal decision!


Deuxième leçon, tout aussi évidente: Dans une période de crise, il faut oser prendre des mesures de crise.

The second, and equally obvious, lesson: at a time of crisis, one must have the courage to take crisis measures.


Nous devons être prêts à manifester une volonté politique et oser prendre des mesures dans les domaines suivants: changer nos habitudes de consommation et de production, rechercher des alternatives, adopter un style de vie différent, aider les pays en développement, impliquer tous les domaines politiques, parmi eux l'agriculture et la pêche, éviter les déséquilibres politiques entre les différentes entités de l'Union ainsi qu'entre les États membres.

We must be prepared to display political will and have the courage to take measures in the following areas: our consumption and production patterns, seeking alternatives, accepting a different life-style, supporting developing countries, involving all fields of policy, including agriculture and fisheries, avoiding political disharmony among the various units in the Union and avoiding political disharmony among Member States.


En rencontrant d'innombrables personnes participant au "mouvement" RSE, il a été surpris de constater combien - dans les meilleurs des cas - les acteurs concernés aspirent à relever ces défis d'une nouvelle ère, à créer une vision différente des entreprises dans la société et à oser prendre le risque de nouer de nouvelles relations par-delà les frontières traditionnelles, à vouloir apporter une différence dans un monde complexe et difficile.

In meeting countless participants in the CSR "movement" I have been struck at how - at best - those involved carry an excitement and enthusiasm about confronting these challenges of a new era, creating a different vision for business in society, a willingness to take risks in forging new relationships beyond traditional boundaries, a genuine commitment to making a difference in a complex and difficult world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes.

As representatives of the peoples of Europe, we must dare to take the bull by the horns.


Monsieur le Président, je salue le courage de ce deuxième député conservateur à oser prendre la parole sur cette question, car nous savons que cette entente à rabais a été totalement bâclée et que les moutons conservateurs se refusent en général à prendre la parole à la Chambre.

Mr. Speaker, I will salute the courage of only the second Conservative member to step forward and actually speak on this issue because we know that this sellout has been badly botched and that the Conservative sheep are basically refusing to speak in the House.


Lorsque nous débattons de la question climatique à l’heure actuelle, nous courons le risque de vouloir éviter de prendre des décisions difficiles dans le souci d’être réélu dans cinq ans, mais l’UE - le Parlement, la Commission et le Conseil - doit collectivement se détourner des perspectives de réélection et oser prendre des décisions réduisant radicalement les émissions.

When, now, we debate the climate issue, there is a risk of our looking five years ahead to the next election and avoiding taking difficult decisions, but the EU – Parliament, the Commission and the Council – must collectively avert their gaze from the prospects of re-election and dare to take decisions that radically reduce emissions.


C'est d'oser prendre les moyens concrets pour que surgisse une solution négociée, avec l'appui de nos partenaires de la communauté internationale, une solution assurant la reconnaissance dans la sécurité des États palestinien et israélien, et ce, avant que la situation ne dégénère en un conflit à l'échelle internationale, aux conséquences imprévisibles.

We must dare to act purposefully, with the support of the international community, to trigger a negotiated solution, a solution that will ensure the recognition, in a safe environment, of the Palestinian and Israeli states. We must do so before the situation degenerates into an international conflict, the consequences of which would be unpredictable.


Si ces conditions ne sont pas remplies, l'Union européenne doit alors oser prendre des mesures appropriées, allant des pressions diplomatiques et de la suspension de l'aide aux sanctions, avec une préférence pour les embargos sur les armes et les diamants - c'est ce qu'on appelle des sanctions "intelligentes" qui frappent la classe dirigeante, et non la population.

If these conditions are not met, the European Union needs to be prepared to take appropriate measures, ranging from diplomatic pressure and suspending aid, through to sanctions with a preference for arms and diamond embargoes or so-called ‘smart’ sanctions, which target the ruling elite rather than the population.


Comment l'actuel gouvernement peut-il oser prendre des décisions pour les futurs gouvernements?

How dare the government make decisions for future governments.


w