Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "oser leur dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons que les actionnaires institutionnels fassent leur travail et s'acquittent de leurs responsabilités sérieusement, que les conseils d'administration prennent leur travail au sérieux et que les vérificateurs soient véritablement indépendants, comme il se doit, même si cela devait limiter leur capacité d'offrir des services de consultants externes à des entreprises ou leur demander d'aller plus loin et d'oser dire que certains avocats ou certains fournisseurs ne devraient pas faire partie d'un conseil d'a ...[+++]

' We want institutional shareholders who do their jobs and take their responsibilities seriously, boards of directors who take their jobs seriously and auditors who are genuinely independent, as auditors should be, whether that means limiting the ability of auditors to provide outside consulting services to companies, or whether it means going even further and saying that lawyers or even suppliers should not be sitting on a board of directors.


Il me semble qu'on contribuerait davantage à accentuer les pressions internes en faveur du changement en permettant à CNN d'aller sur place—et j'en parle dans le sens d'un engagement à faire en sorte que le monde soit témoin de ce qui se passe—qu'en incitant les pays à oser dire aux autorités chinoises qu'ils ne traiteront pas et ne discuteront pas avec elles, ou ne feront quoi que ce soit d'autres, tant qu'elles ne les laisseront pas examiner leurs dossiers et leurs structures.

It seems to me that allowing CNN to get in there—and I'm using that in the sense of engagement, of having the world look in—would create more of the internal pressures to create the change rather than nations standing up and saying they won't deal with you, talk with you or do whatever until you allow them to see your records and examine your structures.


Est-ce que pour redonner un peu de confiance dans le système politique dans lequel on vit—une confiance qui a été affectée encore davantage récemment lorsqu'on a observé comment les parlementaires étaient souvent astreints à ne pas pouvoir exprimer leurs opinions—, nous verrons les membres du parti gouvernemental oser dire au gouvernement que ça n'a pas de bon sens?

To restore a bit of confidence in the political system we have—a confidence that has been even more affected recently when we observed how parliamentarians were often forced to stifle their own opinions—will we see the government party members daring to tell the government that it doesn't make sense?


Nous subissons toujours ce règlement inqualifiable simplement parce que personne n’est suffisamment courageux et déterminé pour oser le dire et pour s’occuper de sa suppression.

Just because no one is brave enough and resolute enough to tell people this and to carry out this abolition, we are all still suffering under this unspeakable regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons partager avec eux cette nécessité politique de la mobilisation et oser leur dire la vérité sur ce qui nous manque.

We must share with them this political need for effort and dare to tell them the truth about what is missing.


Même si ce point de vue reflète à la fois la réalité et le sentiment de l’opinion publique, il fallait oser le dire, et la réaction des autres chefs de gouvernement le prouve.

Even though this reflected both reality and the way the public feel, it was a bold thing to say, and the reactions of the other Heads of Government are evidence of that.


Au lieu de tout cela, la résolution qui nous est proposée semble regretter avant tout, sans oser le dire clairement, qu’un pays européen ait pris une initiative sans rester perpétuellement dans le rang de ceux qui lancent des appels platoniques.

Instead, the proposed resolution seems to primarily deplore, without daring to say so clearly, the fact that a European country took an initiative without continually remaining in the ranks of those who issued friendly calls.


- il faut quand même avoir du culot pour oser venir dire que l'Europe n'a pas besoin de directive pour lutter contre les discriminations. Les groupes visés sont les mêmes groupes, Mesdames et Messieurs, que ceux qui étaient emprisonnés au cours de la Seconde Guerre mondiale dans les camps, à savoir les gens d'une certaine conviction religieuse ; songez aux témoins de Jéhovah, ils étaient tous enfermés dans des camps de concentration.

Groups which are in the firing line are those groups which peopled the concentration camps during the Second World War, namely people of certain religious beliefs, for example Jehovah’s witnesses.


Ils doivent donc oser dire "non".

Liberals must be able to say "no".


Nous devrons oser dire la vérité aux États membres, lorsque ceux-ci exigent de la Commission des résultats sans lui les moyens budgétaires adéquats.

We shall tell the Member States, for example, when we consider that they are willing the end without providing the budgetary means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oser leur dire ->

Date index: 2022-02-21
w