Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orp s'est considérablement accélérée depuis » (Français → Anglais) :

L'ouverture du marché des télécommunications s'est accélérée depuis la deuxième moitié des années 90, et a permis d'améliorer considérablement le niveau des services.

The opening of the telecommunications market has gathered pace since the second half of the 1990s, noticeably improving the level of services.


Le rôle joué par l'UE au sein de ces forums s'est accru considérablement depuis 1999, année de publication de la dernière «communication concernant la participation de la Communauté européenne aux organisations régionales de pêche (ORP)»[9].

The role of the EU in these fora has significantly increased since 1999, when the last "Communication on Community participation in Regional Fisheries Organisations (RFOs)" was published[9].


La situation varie sensiblement d'un État membre à l'autre, mais la croissance de la productivité, qu'elle soit mesurée par heure travaillée, par salarié ou par rapport à un ensemble de facteurs, dont le travail et le capital, s'est en fait ralentie depuis le milieu des années 1990 dans l'Union européenne alors qu'elle s'est considérablement accélérée aux États-Unis.

While experience clearly differs across EU Member States, productivity growth – by any measure, be it per hour worked, per person employed or relative to a composite of inputs including labour and capital – has actually slowed down since the mid-1990s in the European Union, while it has sharply accelerated in the United States.


Cette évolution vers un rôle de plus en plus actif des ORP s'est considérablement accélérée depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue du 3 au 14 juin 1992 à Rio de Janeiro.

This development of an increasingly active role for RFOs has gathered speed since the United Nations Conference on the environment and development held in Rio de Janeiro on 3 to 14 June 1992.


Le mandat d’arrêt européen, nous l’avons dit, a remporté un franc succès: 2 600 mandats ont été émis dans toute l’Union européenne depuis sa création, et les procédures judiciaires ont ainsi été accélérées considérablement.

As we have said, the European Arrest Warrant has been an overwhelming success: 2 600 warrants have been issued throughout the European Union since its creation, with the result that judicial procedures have been considerably speeded up.


w