Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une aide à vos efforts!
Unissez vos efforts

Vertaling van "orienter vos efforts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Les drawbacks: comment voir le succès couronner vos efforts

The customs drawback road to success and profit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La recherche en tant qu'activité vous donne souvent des réponses dont les directions sont très inattendues, aussi si vous pouvez prédire où vous devriez placer votre argent ou dans quel secteur vous devriez orienter vos efforts, ce serait vraisemblablement que vous connaîtriez déjà la réponse, vous ne faites pas vraiment avancer les choses.

Research as an activity often gives you answers from very unexpected quarters, so if you can predict where you should put your money or where you should put your efforts, it's likely you already know the answer, so you're really not advancing things.


Vos opinions sur le développement de marchés pour les industries du secteur des ressources naturelles nous aideraient énormément à orienter nos efforts de promotion de débouchés mondiaux pour ces entreprises et ces industries.

Your perspectives on market development for our natural resources industries would be invaluable in shaping further efforts to promote international opportunities for those firms and industries.


Même si, comme chef d'entreprise, monsieur Lortie, vous deviez orienter vos priorités de temps en temps sur certaines cibles pour les ventes, nous devons, en tant que comité, trouver certains pays sur lesquels concentrer un peu plus d'efforts.

As a CEO, Mr. Lortie, you would occasionally have to prioritize certain sales targets, but, we, as a committee, have to identify those countries where we should place a little more focus.


Enfin, je suis entièrement d’accord avec M. Verhofstadt: je salue vos efforts à tous pour la stabilisation du Moyen-Orient et des pays d’Afrique du Nord, et en particulier votre condamnation du meurtre de chrétiens en Égypte; mais pourquoi, comme l’a indiqué M. Verhofstadt, le président Assad de Syrie ne figure-t-il pas sur la liste des personnes concernées par les sanctions de l’UE après le meurtre brutal de manifestants civils innocents par les forces de l’ordre au cours des derniers jours?

Lastly, I entirely agree with Mr Verhofstadt: I commend you in all your efforts to stabilise the Middle East and North African countries and, in particular, your condemnation of the killing of Christians in Egypt, but why, as Mr Verhofstadt has pointed out, has President Assad of Syria been left off the EU sanctions list after the brutal killing of innocent civilian protesters by his forces in recent days?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Sócrates, nous saluons la présentation des orientations que le Portugal entend suivre dans les mois à venir: naturellement, nous approuvons la priorité accordée à la Conférence intergouvernementale et nous ne pouvons que vous souhaiter bonne chance dans vos efforts visant à respecter pleinement et fidèlement le mandat pour en faire un nouveau traité.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sócrates, we welcome the presentation of the guidelines that Portugal intends to follow over the coming months: naturally, we agree with the priority placed on the Intergovernmental Conference and can only offer our best wishes for you to achieve the aim of fully and faithfully turning the mandate into a new treaty.


Et malgré vos efforts, Madame Ferrero-Waldner - des efforts que j'apprécie -, malgré ce que vous nous avez dit et qui est encourageant, Monsieur Solana, je considère que nous n'avons pas encore changé radicalement notre politique vis-à-vis du Moyen-Orient et que nous n'avons pas suffisamment compris que nous portons atteinte à l'idée même de démocratie avec notre riposte à ces élections.

Despite your efforts, Mrs Ferrero-Waldner – and I appreciate those efforts – in spite of what you have said to us, and it is encouraging, Mr Solana, I believe that we have not yet radically changed our policy towards the Middle East and that we have not properly understood that we are damaging the very notion of democracy with our response to these elections.


Vos efforts pour tenter de garantir la paix au Moyen-Orient et le développement de la démocratie et des droits de l’homme sont déployés dans des circonstances des plus difficiles.

Your efforts in trying to secure peace in the Middle East and the development of democracy and the rule of law are undertaken in probably the most difficult circumstances.


Plus important encore, nous espérons que vos travaux aboutiront à des recommandations concrètes qui nous aideront à mieux orienter nos efforts.

More importantly, it will hopefully result in concrete recommendations that will help us to work together in a more focused manner.


Présentement, cette taxe spéciale réduit pratiquement à néant nos efforts pour assurer un plus haut niveau de prospérité pour notre pays, l'une des deux thématiques devant orienter vos discussions prébudgétaires cette année.

As it is, this special tax is acting as a depressant in all of our efforts to assure a greater level of economic prosperity for this country, one of the two themes for your committee's pre-budget discussions this year.


Nous vous prions de poursuivre vos efforts en faveur de la négociation au Proche-Orient, principalement entre les Palestiniens et les Israéliens !

We ask that you continue your efforts as intermediaries in the Middle East, above all between Israel and the Palestinians.




Anderen hebben gezocht naar : une aide à vos efforts     unissez vos efforts     orienter vos efforts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orienter vos efforts ->

Date index: 2023-04-05
w