Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel Frison oriental
Archipel de la Frise orientale
COMESA
Encéphalite équine orientale
LRLGV
Loi sur le raccordement aux LGV
Malouine orientale
Marché commun de l'Afrique australe et orientale
Marché commun de l'Afrique orientale et australe
Orientale de la douve du foie
Tordeuse orientale
Tordeuse orientale du pêcher
îles Frisonnes orientales
îles de la Frise orientale

Vertaling van "orientale – permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


Phéromone Isomate-M 100 de la tordeuse orientale du pêcher pour la perturbation de la reproduction de la tordeuse orientale du pêcher dans les vergers [ Isomate-M 100, phéromone de la tordeuse orientale du pêcher, perturbant son comportement reproducteur dans les arbres fruitiers ]

Isomate-M 100 Oriental Fruit Moth Pheromone for use in Orchards to Disrupt Oriental Fruit Moth Mating


archipel Frison oriental [ îles Frisonnes orientales | îles de la Frise orientale | archipel de la Frise orientale ]

East Frisian Islands


Infection à Clonorchis sinensis Maladie:chinoise de la douve du foie | orientale de la douve du foie

Chinese liver fluke disease Infection due to Clonorchis sinensis Oriental liver fluke disease


Infection à Trypanosoma brucei rhodesiense Maladie du sommeil de l'Afrique orientale

East African sleeping sickness Infection due to Trypanosoma brucei rhodesiense


Encéphalite équine orientale

Eastern equine encephalitis




tordeuse orientale du pêcher | tordeuse orientale

oriental fruit moth


Marché commun de l'Afrique australe et orientale [ COMESA | Marché commun de l'Afrique orientale et australe ]

Common Market for Eastern and Southern Africa


Loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance | Loi sur le raccordement aux LGV [ LRLGV ]

Federal Act of 18 March 2005 on the Connection of Eastern and Western Switzerland to the European High-Speed Rail Network | HSR Connection Act [ HSRCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, la directive ouvrira la voie à la ratification de la version révisée du protocole de Göteborg que les États membres ont adoptée au niveau international en 2012 dans le cadre de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe, ce qui permettra de réduire la pollution dans les États d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale, au bénéfice de ces pays et des citoyens de l'Union les plus directement exposés à la pollution transfrontière.

Finally, the Directive will pave the way for the ratification of the revised Gothenburg Protocol internationally agreed by Member States in 2012 under the United Nations Economic Commission for Europe. This will reduce pollution in the Eastern European, Caucasus and Central Asian states benefiting both the countries themselves and the EU citizens who are most directly exposed to transboundary pollution.


Une fois achevé, cet interconnecteur mettra un terme à la situation de dépendance de la Finlande vis-à-vis d’un fournisseur de gaz unique. L'interconnecteur de la Baltique permettra de renforcer la sécurité de l’approvisionnement gazier dans la région de la mer Baltique orientale.

Once completed, the interconnector will end the dependence of Finland from a single gas supplier strengthening the security of supply in the Eastern Baltic Sea region.


Premièrement, cela nous permettra de contribuer de façon significative à la paix régionale en Afrique orientale.

First, it will allow us to contribute in a meaningful way to regional peace in East Africa.


Je présume que le comité ukrainien va s'emparer de cette question et parcourir le pays — surtout la partie orientale du pays, à Poltava, à Kharkiv, à Donetsk et, assurément, en Crimée —, ce qui donnerait une bonne raison.cela permettra au moins de rassurer les nombreuses personnes qui craignent qu'un nouveau gouvernement ukrainien centralisé ne soit pas particulièrement chaud à l'idée d'exprimer et d'appuyer les inquiétudes quant à l'usage du russe.

I would think that if a Ukrainian committee was to take this issue up and to travel the country, particularly in the eastern part of the country, to Poltava, Kharkov, Donetsk, and then certainly the Crimea, it would give a good reason.and at least lessen the concerns that many have that a centralized new Ukrainian government may not be so conducive to expressing and supporting the Russian linguistic concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. est convaincu que le règlement de la question chypriote apportera davantage de stabilité, de prospérité et de sécurité en Méditerranée orientale et permettra le renforcement rapide des relations entre l'Union européenne et l'OTAN ainsi que le déblocage du processus d'adhésion à l'Union européenne de la Turquie; propose, dès lors, que la Turquie s'associe aux autres puissances garantes, la Grèce et le Royaume-Uni, pour s'engager à soutenir tout accord entre obtenu par MM. Christofias et Talat sur la réunification de Chypre, de nature à recueillir l'approbation du Conseil de sécurité des Nations unies;

51. Believes that a settlement of the Cyprus question will bring greater stability, prosperity and security to the Eastern Mediterranean and allow a rapid improvement in EU-NATO relations as well as unblocking Turkey's own accession process to the European Union; proposes, therefore, that Turkey join with the other guarantor powers, Greece and the UK, in pledging to back any agreement that can be reached by Mr Christofias and Mr Talat for the reunification of Cyprus which meets with the approval of the UN Security Council;


49. est convaincu que le règlement de la question chypriote apportera davantage de stabilité, de prospérité et de sécurité en Méditerranée orientale et permettra le renforcement rapide des relations entre l'Union européenne et l'OTAN ainsi que le déblocage du processus d'adhésion à l'Union européenne de la Turquie; propose, dès lors, que la Turquie s'associe aux autres puissances garantes, la Grèce et le Royaume‑Uni, pour s'engager à soutenir tout accord entre obtenu par MM. Christofias et Talat sur la réunification de Chypre, de nature à recueillir l'approbation du Conseil de sécurité des Nations unies;

49. Believes that a settlement of the Cyprus question will bring greater stability, prosperity and security to the Eastern Mediterranean and allow a rapid improvement in EU-NATO relations as well as unblocking Turkey's own accession process to the European Union; proposes, therefore, that Turkey join with the other guarantor powers, Greece and the UK, in pledging to back any agreement that can be reached by Mr Christofias and Mr Talat for the reunification of Cyprus which meets with the approval of the UN Security Council;


51. est convaincu que le règlement de la question chypriote apportera davantage de stabilité, de prospérité et de sécurité en Méditerranée orientale et permettra le renforcement rapide des relations entre l'Union européenne et l'OTAN ainsi que le déblocage du processus d'adhésion à l'Union européenne de la Turquie; propose, dès lors, que la Turquie s'associe aux autres puissances garantes, la Grèce et le Royaume-Uni, pour s'engager à soutenir tout accord entre obtenu par MM. Christofias et Talat sur la réunification de Chypre, de nature à recueillir l'approbation du Conseil de sécurité des Nations unies;

51. Believes that a settlement of the Cyprus question will bring greater stability, prosperity and security to the Eastern Mediterranean and allow a rapid improvement in EU-NATO relations as well as unblocking Turkey's own accession process to the European Union; proposes, therefore, that Turkey join with the other guarantor powers, Greece and the UK, in pledging to back any agreement that can be reached by Mr Christofias and Mr Talat for the reunification of Cyprus which meets with the approval of the UN Security Council;


28. considère que la coordination de ces trois stratégies macro-régionales – Méditerranée occidentale, adriatico-ionienne et Méditerranée orientale – permettra de mener une politique d'ensemble pour tout le bassin méditerranéen, en synergie avec les priorités définies par les organisations régionales et internationales et, en particulier, celles définies par l'Union pour la Méditerranée, et l'application de meilleures pratiques qui peuvent aider à réaliser les objectifs de la Stratégie de l'Union européenne pour une croissance économique intelligente et durable;

28. Takes the view that coordination of these three macro-regional strategies – western Mediterranean, Adriatic-Ionian, and eastern Mediterranean – will enable the implementation of an overall policy for the whole Mediterranean basin that is in synergy with the priorities set out by regional and international organisations, and in particular those defined by the Union for the Mediterranean, and the implementation of best practices that can contribute towards achieving the EU Strategy objectives of smart and sustainable economic growth;


43. rappelle que le renforcement et l'efficacité de la coordination des infrastructures européennes dans tous les modes de transport et entre chacun d'eux est un élément essentiel de la politique européenne des transports; estime que l'achèvement et le renforcement du réseau RTE-T et des interconnexions entre les projets RTE-T et les pays tiers (en Europe orientale tout particulièrement) doit mettre fin aux actuels goulets d'étranglement qui continuent de s'opposer à l'avènement du marché européen unique des transports; estime que l'extension des plate-formes multimodales permettra ...[+++]

43. Recalls that a better and efficient coordination of the European infrastructure within and between all transport modes is a key element of the EU transport policy. The completion and strengthening of the TEN-T network and interconnections between the TEN-T projects and third countries (especially in Eastern Europe) must abolish existing bottlenecks which still prevent a European single transport market. The extension of multimodal platforms will accelerate the implementation of full co-modality. Such a coordinated implementation of infrastructure, based on scientific analysis of high risk events, will ensure environmental protection, ...[+++]


La représentation régionale de Nairobi permettra à la BEI d’accroître l’efficacité de ses activités, en particulier dans le secteur privé, et de renforcer sa visibilité dans les pays d’Afrique orientale et centrale appartenant à la zone ACP.

The Nairobi-based Regional Representation intends to increase the effectiveness of EIB activities, in particular in the private sector, and to reinforce its identity with the ACP countries in East and Central Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orientale – permettra ->

Date index: 2025-05-18
w