Est-elle déterminée à faire en sorte que toutes les restrictions à la liberté intégrale de circulation et d'établissement ne pourront avoir qu'un caractère provisoire et transitoire, à l'instar de la période de sept ans prévue pour les pays d'Europe centrale et orientale, et que les principes constitutionnels de l'Union européenne ne puissent être définitivement abrogés ?
Will it endeavour to ensure that any restriction on full freedom of movement and establishment will be of a provisional and transitional nature only, as was the case with the countries of Central and Eastern Europe, concerning which a seven-year transitional period applied, so as to avoid permanently demolishing the constitutional principles of the European Union?