Le terme « gang » était défini comme suit : « Groupe, a
ssociation ou autre organisation d’au moins cinq personnes, constitué de façon formelle ou non et qui rem
plit les conditions suivantes : a) l’une de ses principales activités consiste à commettre des actes criminels définis par la présente loi ou une autre loi fédérale et passibles d’un emprisonnement maximal de cinq ans ou plus; b) ses membres ou certains d’entre eux commettent ou ont commis, au cours des cinq dernières années, une série
...[+++] d’actes criminels passibles d’un emprisonnement maximal de cinq ans ou plus».
The expression “criminal organization,” as defined in Bill C-95, means “any group, association or other body consisting of five or more persons, whether formally or informally organized, (a) having as one of its primary activities the commission of an indictable offence under this or any other Act of Parliament for which the maximum punishment is imprisonment for five years or more, and (b) any or all of the members of which engage in or have, within the preceding five years, engaged in the commission of a series of such offences”.