Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisés pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faire plus avec l'argent des contribuables : rendre l'organisation plus efficiente

Stretching the Tax Dollar: Making the Organization More Efficient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces organisations pourraient contribuer efficacement à la prise de décisions plus intégrées et plus soutenables.

They could contribute effectively to making much more integrated and sustainable decisions.


Tout en formulant des propositions sur la manière dont la communauté internationale devrait s'organiser pour atteindre les objectifs fixés en matière de développement durable, elle montre en quoi l'UE et ses États membres pourraient contribuer à l'effort international.

While putting forward proposals on how the international community should organise its action to deliver on the Sustainable Development Goals, it also shows how the EU and its Member States could contribute to the international effort.


une évaluation visant à déterminer si les exigences minimales appliquées aux marchés organisés pourraient contribuer à en renforcer la transparence.

an evaluation of whether minimum requirements for organised markets could increase transparency.


La liste des témoins que nous entendrons au sujet de l'OMC est loin d'être définitive, mais certaines de ces organisations pourraient aussi contribuer à une discussion sur le revenu agricole.

This is a very tentative lineup with respect to the WTO, but a number of these organizations would be able to contribute to a discussion on farm incomes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de participer à des tribunes internationales—et je pense ici à l'OCDE et à l'Organisation internationale du travail, l'OIT—pour établir des normes internationales à ce sujet, le gouvernement du Canada encourage activement les entreprises nationales à envisager comment elles pourraient contribuer à favoriser la responsabilité sociale dans leurs installations à l'étranger.

In addition to the work of the Canadian government in international fora—and by that I think I'm referring specifically to the OECD and the International Labour Organisation, the ILO—to develop multilaterally anchored norms in this area, the Canadian government is actively encouraging Canadian businesses to consider how they can contribute to promoting corporate social responsibility in their overseas operations.


Ces écoles peuvent être parrainées par des organisations communautaires existantes plutôt que par un ministère du gouvernement fédéral. Elles pourraient contribuer de façon importante et positive à réduire le chômage chez les jeunes et à résoudre les problèmes sociaux et environnementaux du pays.

Such folk schools can be sponsored by existing community organizations rather than some federal government department, and they could make a very significant, positive contribution to alleviating both youth unemployment and the social and environmental problems in the country.


Elle peut aussi évaluer si des exigences minimales pour les marchés organisés pourraient contribuer à une transparence accrue du marché.

It may also evaluate whether any minimum requirements for organised markets could contribute to enhanced market transparency.


Il convient également que la Commission fournisse des exemples des différentes mesures que les organisations de producteurs pourraient mettre en œuvre afin d’illustrer de quelle manière ils pourraient contribuer concrètement à la réalisation des différents objectifs des organisations de producteurs, fixés à l’article 7 du règlement (UE) no 1379/2013, grâce aux plans de production et de commercialisation.

The Commission should also provide examples of the different measures that producer organisations could implement to illustrate how they could concretely contribute to the different objectives of the producer organisations as set out in Article 7 of Regulation (EU) No 1379/2013 that the production and marketing plans would address.


Les organisations religieuses sont de plus en plus nombreuses à nommer à Bruxelles des représentants qu’elles chargent de participer à ce travail et qui pourraient contribuer au dialogue entre les sociétés civiles sur ce thème.

A growing number of religious organisations have already appointed representatives in Brussels to carry out this work, who could be instrumental in developing this dimension of the dialogue.


Ils ont également suggéré qu’un échange régulier d’informations avec les organisations de consommateurs et les centres européens des consommateurs et que leur participation au mécanisme d’alerte CPC et à la détermination des domaines prioritaires en matière d’application de la législation pourraient contribuer à un contrôle plus efficace de l’application de la législation européenne en matière de protection des consommateurs.

The stakeholders further suggested that a regular exchange of information with consumer organisations and European Consumer Centres, their involvement in the CPC alert mechanism and in the identification of enforcement priority areas would boost effectiveness and efficiency of EU consumer protection law enforcement.




Anderen hebben gezocht naar : organisés pourraient contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisés pourraient contribuer ->

Date index: 2024-05-02
w