Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Traduction de «organisée devraient tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, entre autres choses, les cadeaux de mariage, les cadeaux offerts lors des fêtes organisées avant la naissance d'un enfant, les cadeaux d'anniversaire, les cadeaux offerts lors des célébrations de Hanouka, les cadeaux de Noël, bref les cadeaux ou les séries de cadeaux valant plus de 200 $ offerts par un ami — tous des cadeaux hautement personnels — devraient être divulgués et déclarés.

Honourable senators, among other things, we're talking about personal matters such as wedding gifts, baby shower gifts, birthday gifts, Hanukkah gifts, Christmas gifts — any gift or series of gifts from friends worth more than $200 would have to be disclosed and declared.


Toutefois, la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci devraient, pour être efficaces, passer par la neutralisation des produits du crime et devraient s'étendre, dans certains cas, à tous les biens provenant d'activités à caractère criminel.

However, the effective prevention of and fight against organised crime should be achieved by neutralising the proceeds of crime and should be extended, in certain cases, to any property deriving from activities of a criminal nature.


Toutefois, la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci devraient, pour être efficaces, passer par la neutralisation des produits du crime et devraient s'étendre, dans certains cas, à tous les biens provenant d'activités à caractère criminel.

However, the effective prevention of and fight against organised crime should be achieved by neutralising the proceeds of crime and should be extended, in certain cases, to any property deriving from activities of a criminal nature.


Les élections législatives devraient être organisées dans les plus brefs délais, et il ne faudra pas ménager les efforts pour que le processus soit transparent et ouvert à tous.

The legislative elections should be held as soon as possible and efforts to ensure a transparent and inclusive process should not be spared.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission, les États membres, les partenaires sociaux et les autres composantes de la société civile organisée devraient tous contribuer à ce partenariat pour que les objectifs de Lisbonne puissent être atteints et le modèle européen préservé et modernisé.

The Commission, Member States, the social partners and the other components of organised civil society should all contribute to this partnership so that the Lisbon objectives could be achieved and the European model preserved and modernised.


Dans tous les cas, les sous-traitants proposés à l’origine par le soumissionnaire retenu devraient être libres de participer aux mises en concurrence organisées pour l’attribution des contrats de sous-traitance.

In any event, subcontractors initially proposed by the successful tenderer should be free to participate in competitions organised for the award of subcontracts.


Sur la base des résultats de la table ronde européenne, des rencontres devraient être organisées dans tous les États membres.

Building on the results of the European Round Table, meetings should be organised in all Member States.


Les services répressifs doivent utiliser toutes les ressources et toutes les possibilités dont ils disposent[xx] pour faire respecter l’interdiction de la traite des êtres humains, pour veiller à ce que cette activité ne génère aucun avantage économique et, lorsqu’un profit a été réalisé, pour saisir et confisquer tous les actifs concernés[xxi]. Les enquêtes relatives à la traite des êtres humains devraient avoir la même priorité que celles qui concernent d’autres secteurs de la criminalité organisée ...[+++]

Law enforcement must use all the resources and capacity available[xx] to enforce the prohibition of human trafficking, to deprive it of any economic advantage and, where financial gain has been made, to seize and confiscate any assets.[xxi] The investigation of human trafficking should be afforded the same priority as other areas of organised crime in that specialist investigative techniques and disruption strategies should be employed.


Les mesures proposées, qui d'après les estimations coûteront 2,4 millions d'écus au cours de la période 1991-1992, se ventilent comme suit : ---------- (*) COM(90)80 - 2 - - des études devraient être faites à la fois sur les principaux problèmes du vieillissement et sur la contribution positive que les personnes âgées peuvent apporter à la société; les résultats de ces études devraient être transmis aux spécialistes et responsables politiques dans toute la Communauté; la Commission propose que ces résultats soient introduits dans une nouvelle base de données communautaire contenant les plus récentes informations sur ...[+++]

The measures proposed -which will cost an estimated 2,4 million ECU for the two-year period 1991-1992- come under the following headings : -------- (*) COM(90)80 - 2 - - Studies should be undertaken into both the principal problems of ageing and the positive contribution which elderly people can make to society and the results should be made available to specialists and policy-makers throughout the Community ; the Commission proposes that the results of these studies be included in a new Community database containing up-to-date information on all aspects of ageing ; - Events should be organized both to raise awareness of the issues inv ...[+++]


Le Conseil convient en outre que des réunions entre les chefs des services nationaux d'urgence et la Commission devraient être organisées et convoquées par la Commission, de sa propre initiative ou à la demande des Etats membres, au moins tous les trois mois.

The Council further agrees that meetings between the heads of national emergency units and the Commission should be organized and convened by the Commission at its own initiative or upon request from Member States at least quarterly.




D'autres ont cherché : organisée devraient tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisée devraient tous ->

Date index: 2024-08-31
w