Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi antiterroriste

Traduction de «organismes fassent preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi antiterroriste [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance ]

Anti-Terrorism Act [ An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration of charities, in order to combat terrorism ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons nous attendre à ce que les organismes fassent preuve d'un type de diligence raisonnable pour considérer la requête faite par un autre organisme, pour déterminer si l'information est vraiment nécessaire, si toute l'information est nécessaire, peut-être un peu moins, s'il s'agit vraiment de supprimer une fraude.

We would expect organizations to show due diligence and review any request made by another organization to determine if the information is really necessary, if all of the information is necessary, or perhaps less of it, and if the disclosure will really put an end to a case of fraud.


Je dois dire que je lutte depuis maintenant quatre ans, et peut-être même cinq, afin que les organismes sans but lucratif fassent preuve de transparence et aient des comptes à rendre, mais que, jusqu'à maintenant, nous n'avons pas réglé le problème.

I have to say I have been struggling with this issue about bringing transparency and accountability to not for profit organizations for four years no, maybe five years, and so far we have not come to grips with it.


Il importe donc que les organismes de gestion collective fassent preuve de la plus grande diligence dans la perception, la gestion et la distribution de ces revenus.

It is therefore important that a collective management organisation exercise the utmost diligence in collecting, managing and distributing that revenue.


Les États membres veillent à ce que les organismes de gestion collective ne fassent preuve d’aucune discrimination à l'égard des titulaires de droits dont ils gèrent les droits au titre d'un accord de représentation, en particulier en ce qui concerne les tarifs applicables, les frais de gestion et les conditions de perception des revenus provenant des droits et de distribution des sommes dues aux titulaires de droits.

Member States shall ensure that a collective management organisation does not discriminate against any rightholder whose rights it manages under a representation agreement, in particular with respect to applicable tariffs, management fees, and the conditions for the collection of the rights revenue and distribution of amounts due to rightholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce budget est nécessaire pour assurer l'avenir économique du Canada. Il faut que les organismes caritatifs fassent preuve de transparence afin que les mauvais éléments ne minent pas la crédibilité des milliers d'organismes caritatifs qui accomplissent un travail formidable.

We need this budget for Canada's economic future, and we need transparency among charities so that the bad apples do not undermine the credibility of the many, many thousands of great charities.


Monsieur le Président, les changements annoncés dans le budget permettront d'informer les organismes de bienfaisance afin de veiller à ce qu'ils respectent les règles et fassent preuve de plus de transparence à l'égard des Canadiens qui donnent si généreusement.

Mr. Speaker, the changes announced in the budget will provide education to charities to ensure they are operating within the laws and with more transparency to Canadians who donate so generously.


23. souligne le rôle crucial des organismes nationaux chargés de l'égalité dans le soutien et l'assistance aux victimes de discrimination et dans leur information sur leurs droits et obligations; invite les États membres à veiller à ce que les organismes nationaux chargés des questions d'égalité fassent preuve d'efficacité et d'indépendance et à fournir à ceux-ci suffisamment de ressources financières et humaines pour chaque motif de discrimination ainsi que pour la discrimination multiple; demande aux organisme ...[+++]

23. Points out the crucial role of national equality bodies in providing support and assistance to victims of discrimination and informing them about their rights and obligations; calls on the Member States to ensure that national equality bodies are efficient and independent and to provide them with sufficient financial and human resources for each ground of discrimination, along with multiple discrimination; calls on national equality bodies to develop tools and training in relation to multiple discrimination, including the specific situation of ethnic minority women;


23. souligne le rôle crucial des organismes nationaux chargés de l'égalité dans le soutien et l'assistance aux victimes de discrimination et dans leur information sur leurs droits et obligations; invite les États membres à veiller à ce que les organismes nationaux chargés des questions d'égalité fassent preuve d'efficacité et d'indépendance et à fournir à ceux-ci suffisamment de ressources financières et humaines pour chaque motif de discrimination ainsi que pour la discrimination multiple; demande aux organisme ...[+++]

23. Points out the crucial role of national equality bodies in providing support and assistance to victims of discrimination and informing them about their rights and obligations; calls on the Member States to ensure that national equality bodies are efficient and independent and to provide them with sufficient financial and human resources for each ground of discrimination, along with multiple discrimination; calls on national equality bodies to develop tools and training in relation to multiple discrimination, including the specific situation of ethnic minority women;


24. souligne le rôle crucial des organismes nationaux chargés de l'égalité dans le soutien et l'assistance aux victimes de discrimination et dans leur information sur leurs droits et obligations; invite les États membres à veiller à ce que les organismes nationaux chargés des questions d'égalité fassent preuve d'efficacité et d'indépendance et à fournir à ceux-ci suffisamment de ressources financières et humaines pour chaque motif de discrimination ainsi que pour la discrimination multiple; demande aux organisme ...[+++]

24. Points out the crucial role of national equality bodies in providing support and assistance to victims of discrimination and informing them about their rights and obligations; calls on the Member States to ensure that national equality bodies are efficient and independent and to provide them with sufficient financial and human resources for each ground of discrimination, along with multiple discrimination; calls on national equality bodies to develop tools and training in relation to multiple discrimination, including the specific situation of ethnic minority women;


Cela suppose en outre que tous les responsables et organismes de l'État fassent preuve de neutralité envers tous les candidats, notamment en se gardant de harceler des candidats et des médias donnés.

This furthermore implies neutrality of all state officials and state bodies towards all candidates, including by abstaining from harassment of specific candidates and media outlets.




D'autres ont cherché : loi antiterroriste     organismes fassent preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes fassent preuve ->

Date index: 2021-07-24
w