- retrait de nouvelles compétences aux institutions démocratiques nationales (les seules élues directement par la volonté démocratique du peuple): par exemple, transfert des compétences des parlements nationaux, qui perdent la possibilité de rendre des décisions dans certains domaines fondamentaux et qui deviennent en quelque sorte des organismes consultatifs privés du droit de s’opposer aux décisions communautaires allant à l’encontre de l’intérêt national.
- increases the removal of authority from the national democratic institutions (the only ones which directly result from the democratic will of the people), an example of which is the transfer of powers from the national parliaments, which are losing the power to make decisions in fundamental areas and which are becoming a kind of advisory body without the right to veto Community decisions that go against national interests.