Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme auprès duquel les textes peuvent être obtenus

Vertaling van "organisme duquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme auprès duquel les textes peuvent être obtenus

source
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suggère que nous rencontrions les témoins ici et que nous invitions la Conférence parlementaire des Amériques pour qu'elle nous fasse part du travail déjà accompli au sein de cet organisme qu'on appelle la COPA, organisme duquel le gouvernement fédéral a voulu se retirer.

I suggest that we meet with the witnesses here and we invite the Parliamentary Conference of the Americas to tell us what has already been done within the organization called COPA, which the federal government has withdrawn from.


Mais on devrait pouvoir faire beaucoup plus. Aux États-Unis, nous continuons d'avoir en quelque sorte un système morcelé pour l'inspection des aliments, en vertu duquel 12 organismes fédéraux différents, ayant tous des rôles et des responsabilités différents, interviennent dans le système d'inspection des aliments, si bien qu'une pizza est inspectée par deux organismes différents, selon qu'il s'agisse d'une pizza au fromage ou d'une pizza au pepperoni.

In the U.S. today we still have sort of a patchwork system of food inspection, with 12 different federal agencies all having some role and responsibility in the food inspection system, and where pizza is inspected by two different agencies, depending on whether it's cheese pizza or pepperoni pizza.


Nous avons classé l'information selon le type de document, le gouvernement et l'organisme duquel il provient et les différents principes dont il fait état.

We organized it by the type of document, the government and agency it came from, and the different principles listed within.


- (IT) Monsieur le Président, comme l’ont fait d’autres députés, je voudrais tout d’abord renouveler mes remerciements et mes félicitations pour l’initiative de la Commission ainsi que pour le travail effectué par les rapporteurs et les organismes parlementaires sur un thème si compliqué, au sujet duquel je pense qu’il est opportun de recourir à la valeur et au concept de flexibilité que nous évoquons souvent.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking the Commission and congratulating it on its initiative, as other Members have done. I would also like to thank the rapporteurs and the Parliamentary bodies and congratulate them on their work on this very complex subject, with regard to which I feel it is right to apply the principle of flexibility we cite so often.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, tout reste encore à décider: comment sera structuré et rendu opérationnel cet organisme duquel nous voudrions la garantie d'interventions rapides, efficaces, utiles, rationnelles, équitables, accompagnées d'une participation adéquate à la reconstruction, surtout dans des régions qui, comme l'Italie et les Pouilles en particulier, ont subi, en raison de la guerre et des phénomènes migratoires, des dommages économiques, au niveau touristique et de leur image en général.

How will this body, which we hope will guarantee rapid, efficient, useful, rational and fair measures, be structured and made operative, with the appropriate participation in the reconstruction, above all, of all those areas such as Italy and, in particular, Puglia, whose tourist trades have suffered extensive economic damage from the war and the effects of migration.


Nous avons discuté de la question qui a été débattue ici plusieurs fois, celle du projet de loi C-4, créant la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable, et nous avons dénoncé le processus au terme duquel un organisme a été créé et doté d'un financement de 100 millions de dollars, sans l'approbation préalable du Parlement.

We discussed the matter that has come to the floor here several times, Bill C-4, the establishment of the Canada Foundation for Sustainable Development Technology, and we condemned the process by which an agency was created and funded to the extent of $100 million without prior parliamentary approval.


Mais par ailleurs, l'expérience que j'ai retirée de la création de l'ONUSIDA, organisme à la direction duquel j'ai pris part, est que l'on y manquait constamment d'argent et que les mesures que nous pouvions prendre étaient bien peu ambitieuses.

At the same time, it was my experience in setting up UNAIDS, of whose board I was a member, that we constantly had too little money and were able to implement far too few ambitious initiatives.


Nous sommes en train de mettre sur pied un organisme de surveillance au sujet duquel nous ferons une annonce détaillée d'ici la fin de juin.

We are currently establishing this oversight body and will announce the details by the end of June.




Anderen hebben gezocht naar : organisme duquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisme duquel nous ->

Date index: 2022-02-26
w