Ces dernières peuvent, en vertu d'une loi allemande de 1991, refuser d'accorder cette autorisation si son utilisation est susceptible d'avoir des effets négatifs sur le fonctionnement et la rentabilité du service d'aide médicale d'urgence dont la gestion a été confiée (concession), comme le permet la loi, à des organisations sanitaires.
Under a 1991 German law, those authorities may refuse to grant such authorisation if its use might have an adverse effect on the functioning and profitability of the public ambulance service the operation of which has been entrusted, as allowed under the law, to medical aid organisations.