Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité chargé des organisations non gouvernementales
Directeur administratif d'ONG
Directeur d'ONG
Directeur d'organisation non gouvernementale
Directrice administrative d'ONG
Directrice d'ONG
Directrice d'organisation non gouvernementale
ONG
Organisation non gouvernementale
Organisme non gouvernemental

Vertaling van "organisations non gouvernementales tchèques pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur administratif d'organisation non gouvernementale [ directeur administratif d'ONG | directrice administrative d'organisation non gouvernementale | directrice administrative d'ONG ]

non-governmental organization executive director [ NGO executive director ]


Recommandations du Comité chargé des organisations non gouvernementales touchant le rôle des organisations non gouvernementales dans le programme pour la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale

Recommendations of the Committee on Non-Governmental Organizations on the Role of Non-Governmental Organizations in the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination


directeur d'ONG [ directrice d'ONG | directeur d'organisation non gouvernementale | directrice d'organisation non gouvernementale ]

non-governmental organization manager [ NGO manager ]


organisation non gouvernementale | ONG | organisme non gouvernemental | ONG

non-governmental organization | NGO | nongovernmental organization


Comité chargé des organisations non gouvernementales

Committee on Non-Governmental Organizations


organisation non gouvernementale | ONG

non-governmental organization | NGO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bénéficiant d'un financement de la Commission, les organisations exerçant des activités de solidarité (autorités locales, organisations non gouvernementales ou entreprises) pourront recruter des jeunes en vue d'un volontariat, d'un travail rémunéré, d'un stage ou d'un apprentissage, à condition de remplir les critères requis pour devenir une organisation d'accueil et de souscrire à la charte du corps européen de solidarité.

Financed by the Commission, organisations working in solidarity-related activities, whether a local authority, non-governmental organisation or company, will be able to recruit young people to volunteer or carry out a work placement, internship or apprenticeship or training with them, provided they meet the criteria for becoming a host organisation and subscribe to the Charter of the European Solidarity Corps.


A cet égard, les organisations et initiatives non gouvernementales, notamment celles qui représentent les handicapés, pourront jouer un rôle important dans le déroulement du processus.

A particular role in this context is with non-governmental organisations and initiatives, especially from the disability sector, to support this process.


Les organisations non gouvernementales tchèques pourront aussi solliciter un tel financement dans le cadre du programme Daphne pour la période 2004-2008.

Non-governmental organisations from the Czech Republic will also be able to apply for similar funding from the Daphne programme for the years 2004 – 2008.


Les groupes d'intérêt publics, tels que les organisations non gouvernementales (ONG), pourront exiger que les pouvoirs publics agissent si c'est nécessaire et attaquer leurs décisions en justice s'ils les considèrent comme illégales.

Public interest groups, such as non-governmental organisations, will be able to require public authorities to act, if this is necessary, and to challenge their decisions before the courts, if those decisions are deemed illegal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, depuis l’an 2000, des organisations non gouvernementales tchèques ont participé ? cinq projets mis sur pied au titre du programme communautaire Daphne, afin de prévenir les violences ? l’encontre des enfants, des jeunes et des femmes, y compris les violences revêtant la forme de l’exploitation sexuelle.

In addition, since the year 2000 Czech non-governmental organisations have taken part in five projects under the Community’s Daphne programme with the aim of preventing violence against children, young persons and women, including violence in the form of sexual exploitation.


Cet appui financier rend possible la prise en charge de dépenses d'observation par le Gouvernement ivoirien. Les frais de quelque 400 observateurs ivoiriens issus d'organisations non gouvernementales ivoiriennes pourront ainsi être couverts.

This financial support will make it possible to meet the costs incurred by the Government in monitoring the poll, covering the cost of some 400 Ivorian observers from non-governmental organisations.


La société devra, de manière plus marquée, notamment à travers la société civile et les organisations non gouvernementales, engager des coopérations et prendre des initiatives d’un caractère novateur qui pourront servir de base à de nouvelles propositions pour l’Union européenne.

Society should do everything it can, especially through the civil society and non-governmental organisations, to foster collaboration and take innovative initiatives which can be used as a basis for new proposals for the European Union.


développer l'efficacité des actions des acteurs cibles (autorités locales, organismes indépendants, partenaires sociaux, organisations non gouvernementales (ONG), etc) grâce à un échange d'informations et de bonnes pratiques ainsi que la création de réseaux européens qui pourront ainsi prévenir et s'attaquer aux discriminations.

to develop the capacity of target actors (local authorities, independent bodies, social partners, non-governmental organisations (NGOs), etc.), through exchange of information and good practices and the creation of European networks, which in this way will be able to anticipate and tackle discrimination.


Pourront également bénéficier directement d'une assistance les programmes ou projets à mettre en œuvre par les organisations de soutien aux entreprises, les partenaires sociaux, les coopératives et la société civile, notamment les sociétés mutuelles, les associations, les fondations et les organisations non gouvernementales.

Programmes or projects to be implemented by organisations providing support to businesses, by social partners, by cooperatives and by civil society, in particular mutual societies, associations, foundations and non-governmental organisations, shall also be directly eligible for assistance.


5. fait remarquer à la République tchèque que la mise en place rapide des instruments nécessaires à une politique régionale efficace peut contribuer à s'attaquer aux problèmes socio-économiques entraînés par une adhésion à l'UE, et ce en particulier dans les régions rurales et les régions à caractère périphérique; invite les autorités tchèques à œuvrer à la cohésion sociale et économique en associant étroitement les partenaires sociaux, les autorités locales et régionales et les organisations non gouvernementales aux processus de déc ...[+++]

5. Draws the Czech Republic's attention to the fact that rapid development of instruments for ensuring effective regional policy may serve to tackle the socio-economic problems associated with accession, especially in rural and peripheral areas; calls upon the Czech authorities to further social and economic cohesion by closely involving social partners, local and regional authorities as well as NGOs in policy-making processes;


w