Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de l'aide humanitaire
Accès humanitaire
Agence humanitaire
Organisation d'aide humanitaire
Organisation humanitaire
Organisation humanitaire des Nations unies
Organisation internationale de secours humanitaire
Organisation à vocation humanitaire
Travailleurs des organisation humanitaires

Vertaling van "organisations humanitaires devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agence humanitaire | organisation à vocation humanitaire | organisation d'aide humanitaire | organisation humanitaire

humanitarian agency | humanitarian organisation


accès de l'aide humanitaire | accès des organisations humanitaires (aux populations en détresse) | accès humanitaire

humanitarian access


agence humanitaire | organisation humanitaire des Nations unies

UN humanitarian agency | United Nations humanitarian agency


travailleurs des organisation humanitaires

relief personnel


Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies

Strengthening the Coordination of Humanitarian Emergency Assistance of the United Nations


organisation internationale de secours humanitaire

international relief organization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les opérations devraient être menées sous la seule responsabilité des organisations humanitaires et selon leurs propres modalités, qui garantissent l'impartialité et la neutralité des opérations d'aide et les conditions minimales de sécurité et de protection des travailleurs humanitaires et des civils.

The operations should be conducted under the sole responsibility of humanitarian organisations, and according to their modalities that guarantee the impartiality and neutrality of aid operations and the minimum conditions for the safety and protection of relief workers and civilians.


Ils devraient également disposer d’un cadre juridique et stratégique propre à faciliter l’accès humanitaire - a) en ce qui concerne le personnel des organisations humanitaires: sur le plan des privilèges et immunités, des visas et autorisations d’entrée, des permis de travail, de la libre circulation, et de la possibilité de mener une action humanitaire fondée sur des principes dans le cadre de mesures antiterroristes; - b) en ce qui concerne les équipements et les biens: sur le plan des formalités douanières et des droits de douane, de la fiscalité et d ...[+++]

They should also have in place an appropriate legal and policy framework to facilitate humanitarian access: a) for relief personnel: as regard privileges and immunities, visa and entry requirements, work permits, freedom of movement; as well as enabling principled humanitarian action in the context of counter-terrorism measures; b) for equipment and goods as regard: customs requirements and tariffs, taxation and transport.


Les organisations exécutantes devraient, grâce à des mécanismes de coordination appropriés tels que des équipes humanitaires nationales ou des clusters, élaborer des stratégies de protection globales faisant appel à l’analyse, à la programmation et au suivi, et disposer d’un personnel spécialement consacré à la protection.

Implementing organisations, through relevant coordination mechanisms such as humanitarian country teams or clusters, should develop comprehensive protection strategies covering analysis, programming, and monitoring, and should have dedicated staff working on protection.


Les militaires ne sont pas membres d'une organisation humanitaire et ne devraient pas essayer de fournir des services humanitaires.

The military is not a humanitarian organization and should not be confused and try to provide humanitarian services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système des Nations unies et la communauté traditionnelle des donateurs devraient engager un dialogue plus étroit avec les donateurs ne faisant pas partie du CAD, les pays à revenu intermédiaire, les organisations régionales, le secteur privé, les organisations caritatives et les fondations à propos du financement de l’action humanitaire.

The UN system and the traditional donor community should engage in closer dialogue with non-DAC donors, middle-income countries, regional organisations, the private sector, charities and foundations in funding humanitarian action.


Les volontaires participants et les organisations chargées de la mise en œuvre des actions au titre de l'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne, originaires des pays coopérants, devraient également adhérer aux principes énoncés dans le consensus européen sur l'aide humanitaire et promouvoir leur respect, en insistant sur la protection de «l'espace humanitaire».

Participating volunteers and organisations implementing the actions under the EU Aid Volunteers initiative, from cooperating countries, should also adhere to and advocate respect for the principles set out in the European Consensus on Humanitarian Aid, with emphasis on the protection of the ‘humanitarian space’.


Nous croyons que les forces militaires canadiennes ne devraient contribuer à la prestation de l'aide humanitaire qu'en dernier recours, car c'est ce que dicte le droit humanitaire international. Et c'est ainsi en raison des grandes différences qui persistent entre les missions militaires, d'une mauvaise connaissance de la culture locale, du manque d'efficacité et de rentabilité (parce que les coûts rattachés à l'aide humanitaire sont loin d'être les mêmes d'une organisation ...[+++]

We believe the Canadian military should be engaging in providing humanitarian assistance only as a matter of last resort, and that's because that's how it is defined in international humanitarian law, because of differences in the missions that militaries have, because of cost efficiency—because there are huge differences in how costly humanitarian assistance provided by military organizations is— effectiveness, understanding of local culture, and so on.


Il saisira cette occasion pour rappeler les principes humanitaires que toutes les parties au conflit devraient respecter: l'obligation de permettre aux organisations humanitaires d'avoir accès aux populations en détresse ainsi que de garantir la sécurité et l'indépendance des intervenants lors de l'évaluation des besoins et de la mise en œuvre des opérations de secours.

He will use the opportunity to underline the humanitarian principles to which all parties in the conflict should adhere. These are the requirements to allow free humanitarian access to people in need and the obligation to guarantee the security and independence of humanitarian actors as they carry out their tasks of evaluating needs and implementing relief operations.


Nous devons aider les États-Unis à comprendre qu'ils devraient se servir de leurs grands pouvoirs pour organiser une réponse axée sur l'aspect humanitaire, une réponse où une gamme complète de mesures visant à vraiment éradiquer le terrorisme viendrait s'ajouter à une action militaire appropriée.

We must help the United States to see that it should dedicate its great powers to lead a humanity-centred response in which appropriate military action is augmented by a range of comprehensive measures to truly root out terrorism.


Soucieuse d'adresser un message sans équivoque aux autorités roumaines confirmant la condamnation par la Communauté de la répression en Roumanie, sa volonté de fournir une aide humanitaire aux victimes de la répression et sa ferme intention de favoriser un passage sans heurts à un système économique et politique pluraliste garantissant le plein respect des droits de l'homme, la Commission a pris la décision suivante, en attendant une amélioration significative de la situation en Roumanie : La Commission est disposée à fournir une aide humanitaire aux réfugiés roumains, et notamment aux quelque 25 000 personnes réfugiées en Hongrie, en li ...[+++]

In order to send an unequivocal message to the Romanian authorities confirming the Community's condemnation of repression in Romania, its willingness to provide humanitarian assistance to the victims of repression and its determination to encourage peaceful transition to a pluralistic political and economic system ensuring the full respect of human rights, the Commission has taken the following decision, pending any significant improvement in the situation in Romania: The Commission is ready to provide humanitarian assistance to Romanian refugees, notably the approximately 25.000 in Hungary, in close liaison with the Hungarian authoritie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations humanitaires devraient ->

Date index: 2025-08-28
w