Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de l'aide humanitaire
Accès humanitaire
Agence humanitaire
Organisation d'aide humanitaire
Organisation humanitaire
Organisation humanitaire des Nations unies
Organisation internationale de secours humanitaire
Organisation à vocation humanitaire
Travailleurs des organisation humanitaires

Traduction de «organisations humanitaires aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agence humanitaire | organisation à vocation humanitaire | organisation d'aide humanitaire | organisation humanitaire

humanitarian agency | humanitarian organisation


accès de l'aide humanitaire | accès des organisations humanitaires (aux populations en détresse) | accès humanitaire

humanitarian access


agence humanitaire | organisation humanitaire des Nations unies

UN humanitarian agency | United Nations humanitarian agency


travailleurs des organisation humanitaires

relief personnel


Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies

Strengthening the Coordination of Humanitarian Emergency Assistance of the United Nations


organisation internationale de secours humanitaire

international relief organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. regrette que l'offensive russe toujours en cours ait provoqué une grave crise humanitaire dans le Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se voient refuser l'accès aux régions occupées; fait part de sa vive inquiétude quant aux conditions humanitaires des plus d'1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se dit aussi très préoccupé par les violations des droits ...[+++]

36. Deplores the fact that ongoing Russian aggression has caused a dire humanitarian situation in the Donbas, and that Ukrainian and international humanitarian organisations are refused access to the occupied regions; expresses its deep concern over the challenging humanitarian conditions of the more than 1.5 million internally displaced persons; is deeply concerned at the human rights violations in Russian-occupied Crimea, especially the dire situat ...[+++]


26. regrette que l'offensive russe toujours en cours ait provoqué une grave crise humanitaire dans le Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se voient refuser l'accès aux régions occupées; fait part de sa profonde inquiétude concernant le défi humanitaire posé par les conditions de vie de plus d'1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se dit aussi très préoccupé par les violations des droits de l'homme dans la Crimée occupée par la Russie, notamment par la situatio ...[+++]

26. Deplores the fact that ongoing Russian aggression has caused a dire humanitarian situation in the Donbas and that Ukrainian and international humanitarian organisations are refused access to the occupied regions; expresses its deep concern regarding the humanitarian challenge posed by the conditions of the more than 1,5 million internally displaced persons; is also deeply concerned at the human rights violations in Russian-occupied Crimea, especi ...[+++]


16. salue le rôle joué par les organisations humanitaires et les autorités des pays voisins, qui apportent une réponse immédiate aux besoins des personnes qui fuient la crise et offrent une protection à ces réfugiés; salue l'annonce faite par la Commission selon laquelle 1,5 million d'euros supplémentaires allaient être débloqués pour soulager la situation humanitaire; signale cependant que l'Union européenne et ses États membres doivent multiplier de toute urgence leurs engagements, compte tenu de l'afflux massif de réfugiés dans une région déjà fragile, des épidémies de choléra déclarées et d'informations inquiétantes au sujet de vio ...[+++]

16. Commends the role of humanitarian organisations and the authorities of neighbouring countries which are addressing the needs of those fleeing the crisis and are offering protection for refugees; welcomes the Commission’s announcement of an additional EUR 1,5 million to ease the humanitarian situation; warns, however, that commitments must be redoubled as a matter of urgency by both the EU and its Member States, given the huge influx of refugees into an already fragile region, reported outbreaks of cholera and alarming reports of ...[+++]


14. salue le rôle joué par les organisations humanitaires et les autorités des pays voisins, qui apportent une réponse immédiate aux besoins des personnes qui fuient la crise et offrent une protection à ces réfugiés; salue l'annonce par la Commission de débloquer 1,5 millions d'euros supplémentaires pour soulager la situation humanitaire; signale cependant qu'il faut redoubler de toute urgence les engagements aussi bien de l'Union que de ses États membres, étant donné l'afflux massif de réfugiés dans une région déjà fragile, les épi ...[+++]

14. Commends the role of humanitarian organisations and the authorities of neighbouring countries which are addressing the needs of those fleeing the crisis and are offering protection for refugees; welcomes the Commission’s announcement of an additional EUR 1.5 million to ease the humanitarian situation; warns, however, that commitments must be redoubled as a matter of urgency by both the EU and its Member States, given the huge influx of refugees into an already fragile region, reported outbreaks of cholera and alarming reports of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre son mandat de coordination, le BCAH joue aussi un rôle, devenu essentiel, de défense de la sécurité ou de l'accès des organisations humanitaires et de coopération avec les autorités et les forces armées des missions intégrées.

In addition to its coordination mandate, OCHA's role has become key in advocating for security or access for the humanitarian community and for liaising with the authorities and the armed forces of the integrated missions.


La Commission soutient aussi le BCAH dans sa mission de plus en plus importante qui est de faire face aux difficultés rencontrées par les organisations humanitaires au Soudan, notamment dans le nord du pays et au Darfour.

The Commission also supports OCHA whose role has become increasingly important in addressing the difficulties faced by the humanitarian community in Sudan, particularly in North Sudan and Darfur.


Nous devons dès lors soutenir toute action menée dans le but de faire respecter le droit humanitaire international et de garantir aux organisations d’aide humanitaire l’accès aux communautés dans le besoin. Il est aussi de notre devoir de veiller à garantir la sécurité du personnel travaillant pour les organisations humanitaires.

We should therefore support all action taken to uphold International Humanitarian Law and to guarantee humanitarian aid agencies access to communities requiring aid, as well as ensuring the safety of staff working for humanitarian organisations.


Cette coïncidence tragique rappelle que le travail effectué par les organisations humanitaires, aussi compétentes, courageuses et engagées soient-elles, ne saurait faire oublier que la solution des crises politiques, qui se trouvent à l'origine des catastrophes humanitaires, passe avant tout par un engagement structurel à long terme.

This stark juxtaposition serves to underline the fact that the work of relief agencies, however competent, courageous and committed, cannot provide a substitute for long-term, structural engagement in the political crises that are the root cause of humanitarian disasters.


Leur nature est aussi devenue bien plus complexe qu'auparavant. Si, par le passé, cette activité était le fait de volontaires purement amateurs, aujourd'hui on assiste à des opérations hautement professionnelles menées par des organisations humanitaires internationales ou non gouvernementales.

It is a field that has evolved considerably from the purely amateur voluntary organisation to the present highly professional operation by international or non-governmental relief organisations.


J’ai aussi pu mesurer les efforts humanitaires déployés par les autorités nationales et les organisations humanitaires locales et internationales dont les agences des Nations Unies.

I also saw for myself the scale of the humanitarian operations launched by the national authorities and local and international humanitarian organisations, including the UN agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations humanitaires aussi ->

Date index: 2021-06-04
w