Outre l'établissement - déjà approuvé - d'un CCM dans le cadre de la structure institutionnelle des accords, les organisations représentatives des intérêts sociaux doivent jouer un rôle central et actif dans la mise en oeuvre de programmes et d'actions de coopération, de façon à contribuer aux principes de cohésion économique et sociale et à répondre à la nécessité de réduire les déséquilibres entre les secteurs sociaux et les régions.
Apart from the establishment, already approved, of a JCC in the framework of the institutional structure of the agreements, the organisations representing social interests must take on an active central role in the implementation of the various cooperation programmes and activities, thus contributing to the principles of economic and social cohesion and responding to the need for reduction of imbalances between social sectors and regions.