Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "organisations doivent indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le procès-verbal ou l'enregistrement doivent indiquer le lieu,la date et l'heure de la déposition.

The place,date and time of the interrogation are to be stated in the minutes or in the sound recording.


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organisations doivent indiquer pour quels critères (ou aspects connexes) de l'article 17, paragraphes 2 à 5, et pour quelles informations de la future décision de la Commission visée à l’article 18, paragraphe 3, troisième alinéa, elles sollicitent la reconnaissance.

Submitting organisations are requested to indicate for which criteria (or aspect related to it) in Articles 17(2)-(5) and for which information in the forthcoming Commission decision referred to in Article 18(3) third subparagraph they ask for recognition.


Les organisations doivent indiquer si ces points sont couverts dans le système qu’elles soumettent.

Submitting organisations are requested to indicate whether such items are covered in the scheme they submit.


Mais l'important, c'est qu'ils disposeront désormais d'une abondante information de gestion, depuis des engagements de location, que toutes les autres organisations doivent indiquer dans leurs relevés financiers, jusqu'aux acquisitions d'immobilisations sur un certain nombre d'années.

But the key is they're now going to have at their fingertips the possibility of a vast amount of managerial information, from lease commitments, which every other organization has to put in its financial statements, to capital acquisitions over a number of years.


Comme ces ententes l'indiquent, les organisations doivent consulter les syndicats et informer les cadres supérieurs du syndicat responsable lorsqu'un employé est touché.

As outlined in these agreements, organizations must consult with unions and inform senior officials of the responsible union when any employee is affected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient veiller à ce que les organisations concernées tiennent un registre de leurs recherches diligentes et à ce que les résultats de ces recherches, constitués en particulier de tout élément indiquant que l'œuvre ou le phonogramme doivent être considérés comme des œuvres orphelines au sens de la présente directive, ainsi que d'informations sur le changement de statut et l'utilisation que ces organisations font des œuvres orphelines, soient recueillis ...[+++]

Member States should ensure that the organisations concerned keep records of their diligent searches and that the results of such searches, consisting in particular of any finding that a work or phonogram is to be considered an orphan work within the meaning of this Directive, as well as information on the change of status and on the use which those organisations make of orphan works, are collected and made available to the public at large, in particular through the recording of the relevant information in an online database.


Des statistiques plus récentes sur le phénomène doivent bientôt être publiées par Statistique Canada. Toutefois, en se basant sur une analyse préliminaire, l'organisation a indiqué que depuis l'an 2000, l'exode global vers les États-Unis a diminué (selon le American Community Survey).

More recent statistics on the phenomena are to be released by Statistics Canada but based on preliminary analysis, the organization indicated that since 2000, the overall emigration flow toward the United States has declined (based on American Community Survey).


Les groupes souhaitant obtenir une aide financière du gouvernement fédéral doivent indiquer dans leur demande comment les communications et les services au public seront fournis dans les deux langues officielles et comment ils impliqueront les minorités linguistiques dans l’organisation et la tenue de l’événement.

Groups wishing to obtain financial assistance from the federal government must state in their application how communications and services to the public will be provided in both official languages and their approach to involving the linguistic minority in the organization and hosting of the event.


Aux termes de la convention, les organisations régionales d'intégration économique doivent indiquer, dans leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, l'étendue de leur compétence dans les domaines régis par la convention.

Under the terms of the Convention, a regional economic integration organisation must declare in its instrument of ratification, acceptance, approval or accession the extent of its competence in respect of the matters governed by the Convention.


Parmi les plus importants figurent les exigences relatives aux renseignements que les lobbyistes doivent présenter (1550) Ceux-ci doivent indiquer noir sur blanc qui sont les clients, les entreprises et les organisations qu'ils représentent, ainsi que leurs activités.

Among the most important are the requirements as to the information that lobbyists have to provide (1550) It indicates what they have to report on the record about the clients, businesses or organizations they represent and their activities.


(5) Aux termes de la convention, les organisations régionales d'intégration économique doivent indiquer dans leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion l'étendue de leur compétence à l'égard des questions régies par la convention.

(5) Under the terms of the Convention, a regional economic integration organisation must declare in its instrument of ratification, acceptance, approval or accession the extent of its competence in respect of the matters governed by the Convention.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     organisations doivent indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations doivent indiquer ->

Date index: 2021-01-18
w