Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpol
Lien avec une organisation criminelle
OIPC
Organisation criminelle
Organisation de malfaiteurs
Organisation internationale de police criminelle
Organisations criminelles
Participation à une organisation criminelle
Relation d'affaires avec une organisation criminelle
Répertoire des organisations criminelles asiatiques
Structure des organisations criminelles
Structure du crime organisé

Traduction de «organisations criminelles incarcérés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation criminelle | participation à une organisation criminelle

criminal organisation | participation in a criminal organisation


organisation criminelle | organisation de malfaiteurs

criminal organisation | organised crime group | organised criminal group


Loi modifiant le Code criminel (organisation criminelle)

An Act to amend the Criminal Code (criminal organization)


structure du crime organisé [ structure des organisations criminelles ]

organized crime structure






Répertoire des organisations criminelles asiatiques

Asian Organized Crime Index


lien avec une organisation criminelle

link with a criminal organisation | link with a criminal organization


relation d'affaires avec une organisation criminelle

business relationship with a criminal organisation | business relationship with a criminal organization


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | International Criminal Police Organisation | International Criminal Police Organization ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
84. estime que la lutte contre la criminalité organisée doit se fonder à la fois sur des mécanismes de saisie des avoirs criminels qui soient efficaces et dissuasifs, sur la détermination à traduire en justice les personnes qui se soustraient délibérément aux recherches de la police et sur des mesures visant à empêcher les chefs des organisations criminelles incarcérés, sans préjudice des droits fondamentaux qui sous-tendent les droits des détenus, de continuer à diriger leur organisation, en donnant depuis le lieu de leur détention des ordres à leurs membres;

84. Is of the view that measures to combat organised crime should be based on a combination of effective, dissuasive systems for the confiscation of criminal assets, efforts to ensure that fugitives who deliberately elude police inquiries will be brought to justice, and measures to prevent imprisoned bosses of criminal groups, without prejudice to basic prisoners’ rights, from continuing to run their organisation and give orders to members even though they themselves are in prison;


81. estime que la lutte contre la criminalité organisée doit se fonder à la fois sur des mécanismes de saisie des avoirs criminels qui soient efficaces et dissuasifs, sur la détermination à traduire en justice les personnes qui se soustraient délibérément aux recherches de la police et sur des mesures visant à empêcher les chefs des organisations criminelles incarcérés, sans préjudice des droits fondamentaux qui sous-tendent les droits des détenus, de continuer à diriger leur organisation, en donnant depuis le lieu de leur détention des ordres à leurs membres;

81. Is of the view that measures to combat organised crime should be based on a combination of effective, dissuasive systems for the confiscation of criminal assets, efforts to ensure that fugitives who deliberately elude police inquiries will be brought to justice, and measures to prevent imprisoned bosses of criminal groups, without prejudice to basic prisoners’ rights, from continuing to run their organisation and give orders to members even though they themselves are in prison;


82. estime que la lutte contre la criminalité organisée doit associer des mécanismes efficaces et dissuasifs de saisie des avoirs criminels, des efforts visant à traduire en justice les personnes qui se soustraient délibérément aux recherches et des mesures visant à empêcher les chefs des organisations criminelles incarcérés, sans préjudice des droits fondamentaux qui sous-tendent les droits des détenus, de continuer à diriger leur organisation, en donnant depuis le lieu de leur détention des ordres à leurs membres;

82. Believes that measures to combat organised crime should be based on a combination of effective dissuasive systems for the confiscation of criminal assets, efforts to ensure that fugitives who deliberately elude inquiries will be brought to justice, and preventing imprisoned bosses of criminal groups, without prejudice to the basic principles relating to prisoners’ rights, from continuing to run their organisation and give orders to members even though they themselves are in prison;


79. estime que la lutte contre la criminalité organisée doit associer des mécanismes efficaces et dissuasifs de saisie des avoirs criminels, des efforts visant à traduire en justice les personnes qui se soustraient délibérément aux recherches et des mesures visant à empêcher les chefs des organisations criminelles incarcérés, sans préjudice des droits fondamentaux qui sous-tendent les droits des détenus, de continuer à diriger leur organisation, en donnant depuis le lieu de leur détention des ordres à leurs membres;

79. Believes that measures to combat organised crime should be based on a combination of effective dissuasive systems for the confiscation of criminal assets, efforts to ensure that fugitives who deliberately elude inquiries will be brought to justice, and preventing imprisoned bosses of criminal groups, without prejudice to the basic principles relating to prisoners’ rights, from continuing to run their organisation and give orders to members even though they themselves are in prison;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais également leur demander ce qu'ils pensent de la possibilité d'inclure dans une future loi une désignation particulière, qui pourrait se faire selon un processus semblable à celui qui s'applique aux criminels dangereux, pour les dirigeants d'organisations criminelles. Autrement dit, les infractions de ce genre feraient l'objet d'un traitement particulier dans le Code criminel et pourraient entraîner une incarcération prolongée s'il était possible d'en faire la preuve.

I'd also like to ask them about the possible inclusion in future legislation of a designation akin to the dangerous offender application process for heads of organized crime units—that is, a special recognition in the criminal code of that type of offence that could lead to potentially extended periods of incarceration if the case can be made.


Cependant, en ce qui a trait aux organisations criminelles et aux autres personnes ou petits groupes qui produisent ce matériel, nous avons prévu d'autres peines pour eux, dont la plupart comprennent des périodes assez longues d'incarcération.

However, with regard to organized crime and the other individuals or small groups who are producing this material, we have other penalties for them, most of which include fairly substantial periods of incarceration.


L'incarcération d'un membre d'un gang affaiblit l'organisation criminelle à laquelle il appartient et nuit à ses activités illégales.

By incarcerating a member of a gang, one weakens the criminal organization and disrupts their illegal activities.


Récemment, cependant, le gouvernement a fait incarcérer deux chefs d’organisations criminelles musulmanes et bloqué leurs comptes bancaires.

Recently, though, the government has had two leaders of Muslim criminal organisations imprisoned and their bank accounts frozen.


L’importation et l’exportation illicites de stupéfiants sont également punissables de dix ans d’incarcération et d’une amende pouvant aller jusqu’à 50 millions FF, mais quand cette même infraction est commise par une organisation criminelle, la peine peut aller jusqu’à 30 ans d’emprisonnement (article 222-36).

Illicit imports and exports of narcotics are also punishable by 10 years’ imprisonment and a fine up to 50 million F but when the offence is committed by a criminal organization, the penalty increases to 30 years of imprisonment (article 222-36).


En ce qui concerne le projet de loi lui-même, la police sait bien que les organisations criminelles désirent beaucoup recruter de jeunes membres, pour deux raisons : la première, je suis sûr que vous la connaissez déjà, est qu'elles savent très bien que les tribunaux sont notablement plus cléments pour les jeunes contrevenants que pour les adultes; la deuxième, pour fonctionner, elles ont besoin d'un afflux constant de recrues pour remplacer leurs membres incarcérés ou ceux qui ont été victimes de la violence bien réelle qui sévit da ...[+++]

With respect to the bill itself, as the law enforcement community knows well, gangs have an extremely vested interest in recruiting young members. There are two principal reasons for that: First, as I'm sure you are all aware, these criminals know well that the penalties imposed by the courts on young offenders are remarkably more lenient than adults will receive; and, second, gangs only work when there is a constant stream of new recruits to replace those whom law enforcement has managed to incarcerate or who have fallen victim to t ...[+++]


w