Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPEI
Grammaire acontextuelle
Grammaire de type deux
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non contextuelle

Vertaling van "organisation indépendante deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupement fédéral des organisations indépendantes de bienfaisance

Federal Association of Voluntary Welfare Work


grammaire indépendante du contexte [ grammaire non contextuelle | grammaire de type deux | grammaire acontextuelle | grammaire hors contexte ]

context-free grammar [ CFG | context-independent grammar | CF grammar | type two grammar ]


Comité d'organisation politique des élections indépendantes | COPEI [Abbr.]

Social Christian Party of Venezuela


Campagne mondiale à l'appui des résolutions de l'Organisation des Nations Unies pour une Namibie libre et indépendante

World Campaign to Support United Nations Resolutions for a Free and Independent Namibia


Séminaire sur l'assistance technique en faveur d'une Namibie indépendante - Le rôle de l'Organisation des Nations Unies

Seminar on Technical Assistance for an Independent Namibia - The Role the United Nations


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Larry Odegard: Contrairement aux deux entreprises qui sont représentées ici aujourd'hui, nous représentons un certain nombre d'organisations indépendantes qui ne sont pas toutes au même niveau de préparation.

Mr. Larry Odegard: Unlike the other two corporations represented today, we are representing a number of independent organizations, which are in various stages of readiness.


60. étant donné que les membres de l'Union européenne et de l'OTAN ne disposent que d'un seul ensemble de forces navales, demande une plus grande coordination stratégique entre les deux organisations dans le domaine de la sécurité maritime; est d'avis que la future stratégie de l'Union européenne en matière de sécurité maritime devrait être indépendante, mais complémentaire, de celle de l'Alliance, pour permettre de s'attaquer à un maximum des défis susmentionnés tout en assurant une utilisat ...[+++]

60. Given that EU and NATO members have only one set of naval forces, calls for greater strategic coordination between the two organisations on maritime security; is of the view that the future EU Maritime Security Strategy should be independent of, yet complementary to, that of the Alliance in order to help tackle a maximum number of the abovementioned challenges while ensuring optimal use of the limited maritime assets; welcomes the positive results arising from the co-location of the two organisations’ Operational Headquarters at ...[+++]


27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassade ...[+++]

27. Draws attention to the cost-inflating procedure of the annual salary adjustment method for local staff in Union delegations; believes that that methodology can be made more efficient and cost-effective; asks the EEAS to use calculation methods based on independent and objective selection of reference organisations in the same or similar locations; suggests that a locally operating United Nations' agency be added as a fixed component and that two Member State embassies and two local employers be included - with, in each case, on ...[+++]


Pour ce qui est d'abord d'avoir un examen des droits de la personne et des relations de travail par une organisation indépendante, deux excellentes organisations sont sur place et s'en occupent : le Haut-Commissariat aux droits de l'homme des Nations Unies et la mission des droits de la personne de l'OEA.

In terms of the first part, an independent organization to assess human rights and to assess the status of labour, you have two very good bodies already functioning in Colombia that do this: the UN High Commissioner for Human Rights and the OAS human rights mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a deux organisations indépendantes qui examinent les marchés au Manitoba, dans le Dakota du Nord, au Minnesota, en Ontario et dans les États frontaliers des États-Unis.

They have two independent organizations that review the marketplaces of Manitoba, North Dakota, Minnesota, Ontario, and the border states in the United States.


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation ...[+++]

91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


Pouvez-vous nous donner un aperçu des avantages et des inconvénients de demander à une seule organisation ou à deux organisations indépendantes de faire la collecte de renseignements à l'étranger et au pays?

Could you give us an overview of the advantages and the disadvantages in having both the foreign and domestic intelligence dealt with by one organization or having two separate organizations?


Le bail a été négocié entre deux organisations indépendantes du gouvernement.

That lease was set up between two arm's-length entities from the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisation indépendante deux ->

Date index: 2023-02-23
w