Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisation durable puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique - Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies

The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa - Secretary-General's Report to the UN Security Council


Stratégies commerciales pour le développement durable du secteur canadien de l'énergie : un document de travail pour l'atelier sur les affaires et l'environnement de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie organisé dans le cadre du Cong

Business strategies for sustainable development in the Canadian energy sector: a discussion paper for the National Round Table on the Environment and the Economy Workshop on Business and the Environment held on the occasion of Caring for the Earth World


Atelier organisé sur la comptabilité des ressources naturelles et le développement durable

Workshop on Natural Resource Accounting and Sustainable Development


Comité des organisations non gouvernementales pour le développement durable

NGO Committee on Sustainable Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le témoin a fait valoir que cette organisation est similaire à Exportations et Développement Canada et à la Banque de développement du Canada en ce sens que la nature de son activité requiert le traitement de renseignements confidentiels de tierces parties, et puisque le projet de loi accorde déjà une protection spéciale à ces organisations, la représentante a instamment demandé, et nous sommes d'accord avec elle, que Technologies du développement durable Canada de ...[+++]

The witness noted that the organization is similar in nature to Export Development Canada and to the Business Development Bank of Canada in that their ability to function is based on handling third party confidential information, and since there has been already some acceptance under this bill that these organizations should be given special consideration, she felt strongly, and we agree with her, that Sustainable Development Technology Canada should also be provided with that ability to protect third party confidential information.


Il faut aussi noter que la mise en place d'une telle organisation réaffirmera l'engagement de l'Union européenne dans la région en matière de développement durable de la pêche puisqu'elle produira des effets bénéfiques à long terme pour tous les États de la mer Noire.

It is important to underline that the establishment of such an organisation will affirm the EU’s engagement in the region with regards to the sustainable development of fisheries, because it will have beneficial effects for all Black Sea States on the long run.


Toutefois, comme les scientifiques l'ont dit eux-mêmes, il semble absurde d'avoir un observateur par bateau puisque, outre le fait que cette option videra nos instituts océanographiques, elle ne présente aucun intérêt. Il est en effet beaucoup plus intéressant de s'orienter vers des programmes d'échantillonnage planifiés, organisés et durables, qui nous donneront une bonne vue d'ensemble pour contrôler ces zones de pêche.

As has been said by the scientists themselves, however, it seems absurd to have one per boat, because as well as emptying our oceanography institutes, there would be no point in having one per boat, as it is much more important to consider planned and organised sampling programmes that are maintained over time, which is what is going to give us a good monitoring overview of these fisheries.


Toutefois, comme les scientifiques l'ont dit eux-mêmes, il semble absurde d'avoir un observateur par bateau puisque, outre le fait que cette option videra nos instituts océanographiques, elle ne présente aucun intérêt. Il est en effet beaucoup plus intéressant de s'orienter vers des programmes d'échantillonnage planifiés, organisés et durables, qui nous donneront une bonne vue d'ensemble pour contrôler ces zones de pêche.

As has been said by the scientists themselves, however, it seems absurd to have one per boat, because as well as emptying our oceanography institutes, there would be no point in having one per boat, as it is much more important to consider planned and organised sampling programmes that are maintained over time, which is what is going to give us a good monitoring overview of these fisheries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est l'un des mécanismes officiels sur lequel nous travaillons et qui s'est révélé fort efficace, puisqu'il donne à de jeunes Canadiens de l'expérience sur le terrain en matière de développement durable et permet de créer des liens avec des organisations partenaires à l'étranger, tout en améliorant l'image du Canada en montrant comment notre pays appuie la jeune génération et la prépare pour jouer un rôle dans ce domaine.

That's the one formal mechanism we've been working on, and it's proven to be very effective, effective in terms of giving young Canadians experience in the field of sustainable development and effective in creating linkages with partner organizations outside of Canada, but also quite effective in raising Canada's profile in terms of how it supports the younger generation and prepares them for at least a role in this field.


4. souligne que le secteur des industries forestières peut et doit devenir l'exemple d'un développement durable, puisque son activité repose sur des ressources renouvelables, qu'il contribue efficacement à fixer le carbone atmosphérique dans les forêts et les produits dérivés du bois et qu'avec une organisation efficace du cycle des produits, il fonctionne de manière durable par rapport à l'environnement;

4. Stresses that the forest-based industry can and should become a model sector in the field of sustainable development because its activities are based on renewable natural resources, that it contributes effectively to the binding of carbon in forests and wood products and that, with effective management of the product cycle, it also operates in an environmentally sustainable way;


C'est une organisation durable puisque l'idée est née dans la région, les solutions sont locales et les femmes qui y entrent en tant que victimes deviennent les prochains fournisseurs de soins et agents du changement.

It is sustainable because the idea came from the grassroots, their solutions are homegrown, and the women who once entered the doors as victims carry on to become the next care providers and change agents.


Je suis heureux de lire dans votre document de synthèse que vous partagez notre point de vue, puisque vous nous engagez à renforcer notre action au sein des organisations régionales de la pêche et à agir aussi en faveur d'une pêche durable au-delà des eaux communautaires.

I am pleased to read in your position paper that you share our point of view, because you urge us to take a stronger lead in regional fisheries organisations and achieve sustainable fisheries also beyond EU waters.




D'autres ont cherché : organisation durable puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisation durable puisque ->

Date index: 2025-09-09
w