Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpol
Lien avec une organisation criminelle
OIPC
Organisation criminelle
Organisation de malfaiteurs
Organisation internationale de police criminelle
Organisations criminelles
Participation à une organisation criminelle
Relation d'affaires avec une organisation criminelle
Répertoire des organisations criminelles asiatiques
Structure des organisations criminelles
Structure du crime organisé

Vertaling van "organisation criminelle russe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation criminelle | participation à une organisation criminelle

criminal organisation | participation in a criminal organisation


organisation criminelle | organisation de malfaiteurs

criminal organisation | organised crime group | organised criminal group


Loi modifiant le Code criminel (organisation criminelle)

An Act to amend the Criminal Code (criminal organization)


structure du crime organisé [ structure des organisations criminelles ]

organized crime structure






lien avec une organisation criminelle

link with a criminal organisation | link with a criminal organization


relation d'affaires avec une organisation criminelle

business relationship with a criminal organisation | business relationship with a criminal organization


Répertoire des organisations criminelles asiatiques

Asian Organized Crime Index


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | International Criminal Police Organisation | International Criminal Police Organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le capitaine du vaisseau était un nicaraguayen travaillant depuis cinq ans pour une organisation criminelle russe.

The captain of the vessel was a Nicaraguan who had been working for a Russian criminal organization for five years.


C’est ainsi que les mafias italiennes ont racheté des canards boiteux en Allemagne de l’Est et dans toute la CEI, que les mafias russes ont mis la main sur une grand partie des secteurs économiques dans leurs pays, que l’on voit pousser comme des champignons des complexes touristiques en Amérique latine et en Afrique dont les coefficients de remplissage sont truqués pour justifier le blanchiment des organisations criminelles de tout poil.

This was how the Italian Mafia bought ailing businesses in East Germany and throughout the CIS, how the Russian Mafia took control of many economic sectors in their country and how there has been an explosive increase in the number of tourist complexes in Latin America and Africa where occupancy rates are manipulated to justify the money laundering operations of criminal organizations of all kinds.


En outre, comme le reconnaît d'ailleurs la Commission, la présence et l'enracinement de la mafia italienne ('ndrangheta, camorra, cosa nostra, sacra corona unita) dans presque tous les pays de l'Union européenne, ainsi que les réseaux tissés avec d'autres organisations criminelles européennes et extracommunautaires (parmi lesquelles et pour n'en citer que quelques unes, la mafia russe, la mafia chinoise, la mafia albanaise, la mafia nigériane, les organisations criminelles turques e ...[+++]

Moreover, as recognised by the Commission, the presence and firm establishment of Italian mafias (‘Ndrangheta, Camorra, Cosa Nostra, Sacra Corona Unita) in nearly all EU countries is, to all intents and purposes, a European problem of concern, as are the networks established between European and non-European criminal organisations such as the Russian, Chinese, Albanian and Nigerian mafias, Turkish and North African criminal organisations and the Colombian and Mexican drug cartels.


Ce n'est pas avant l'important essor de la cocaïne comme produit international pour les Colombiens, et encore plus récemment, évidemment, le transport de l'opium, que les FARC ont observé une forte augmentation de leurs membres et de leur pouvoir et, par voie de conséquence, de leurs liens avec des organisations terroristes internationales et des organisations criminelles comme la mafia russe.

It was not until the significant expansion of cocaine as an international commodity involving Colombians, and then more recently, of course, of opium transport, that FARC really took off in its membership and its power, and further, its linkages with international terrorist organizations and with criminal organizations like the Russian mafia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces personnes sont MM. Yuri Zaharenko, ancien ministre de l'Intérieur et vice-président du 13e Soviet suprême de Biélorussie, Victor Gonchar, vice-président du 13 e Soviet suprême de Biélorussie et responsable d'une enquête criminelle à l'encontre du président Loukachenko, M. Krasovsky, ami du vice-président Gonchar, disparu avec lui ; Dmitry Zavadsky, réalisateur pour la télévision russe, disparu dans des circonstances mystérieuses à l'aéroport de Minsk, le 7 juillet dernier, ainsi que Yuri Karpenko, dirigeant de l' ...[+++]

These people are: Jurij Zaharenko, former Minister of the Interior and Vice-President of Belarus’s 13th Supreme Soviet; Victor Gonchar, Vice-President of Belarus’s 13th Supreme Soviet who is also presiding over a criminal investigation into President Lukatjenko; Mr Krasovskij, friend of Vice-President Gonchar, who has disappeared with him; Dmitrij Zavadskij, a film maker for Russian TV who disappeared in mysterious circumstances from Minsk Airport on 7 July of this year; and, finally, Jurij Karpenko, leader of the Civil Party and former Mayor of Molodechno, who died suddenly and in obscure circumstances in August 1999.


La mesure vise en particulier les membres d'organisations criminelles, dont les bandes de motards, la mafia, la mafia russe et les bandes asiatiques.

This would particularly affect members of criminal organizations.


Souvent, le passage d'immigrants clandestins est le fait d'organisations criminelles comme les triades et, plus récemment, des organisations russes qui sont venues s'établir au Canada.

Often people smuggling is done by organized crime groups such as the triads and most recently Russian organized crime that has found its way to this country.


w