Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpol
Lien avec une organisation criminelle
OIPC
Organisation criminelle
Organisation de malfaiteurs
Organisation internationale de police criminelle
Organisations criminelles
Participation à une organisation criminelle
Relation d'affaires avec une organisation criminelle
Répertoire des organisations criminelles asiatiques
Structure des organisations criminelles
Structure du crime organisé

Vertaling van "organisation criminelle décrits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation criminelle | participation à une organisation criminelle

criminal organisation | participation in a criminal organisation


organisation criminelle | organisation de malfaiteurs

criminal organisation | organised crime group | organised criminal group


Loi modifiant le Code criminel (organisation criminelle)

An Act to amend the Criminal Code (criminal organization)


structure du crime organisé [ structure des organisations criminelles ]

organized crime structure






Répertoire des organisations criminelles asiatiques

Asian Organized Crime Index


lien avec une organisation criminelle

link with a criminal organisation | link with a criminal organization


relation d'affaires avec une organisation criminelle

business relationship with a criminal organisation | business relationship with a criminal organization


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | International Criminal Police Organisation | International Criminal Police Organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je pense que nous ne perdons rien à tester cette loi et à en limiter l'application de manière efficace, responsable et transparente—dans la mesure où on peut le faire efficacement au moyen de cet amendement—aux enquêtes portant sur les agissements délictueux des organisations criminelles tel qu'on l'a décrit de manière plus générale dans le cadre de cette loi.

But I don't think we lose anything by testing this legislation and the effective, responsible, accountable implementation of it by limiting it—as long as we can do it effectively through this amendment—to the investigation of crimes related to criminal organizations, as have been more broadly described in this legislation.


L'alinéa 196.1(5)a) proposé porte sur la prolongation des délais d'avis pour les infractions décrites aux articles 467.11, 467.12 et 467.13 du Code criminel, c'est-à-dire trois types d'infractions commises par les organisations criminelles.

Proposed paragraph 196.1(5)(a) concerns extensions of the notification period in relation to offences under sections 467.11, 467.12 and 467.13 of the Criminal Code, which are the three existing criminal organization offences.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que l’un des deux ou les deux types de comportements liés à une organisation criminelle décrits ci-après soi(en)t considéré(s) comme une (des) infraction(s):

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that one or both of the following types of conduct related to a criminal organisation are regarded as offences:


20. est vivement préoccupé par les violations des droits de l'homme au Tadjikistan, perpétrées, dans une quasi-impunité, sous différentes formes, telles que des pressions sur les tribunaux et les juges exercées tant par le gouvernement que par des réseaux criminels, des pressions sur les médias, de nombreuses violations des droits de la femme, le travail des enfants et l'exploitation des étudiants, même mineurs, dans le secteur de la récolte du coton, une situation des travailleurs décrite comme "servitude financiè ...[+++]

20. Is seriously concerned by human rights abuses in Tajikistan, perpetrated with virtual impunity and taking various forms, including pressure applied on courts and judges both by the government and by criminal networks, pressure on the media, widespread abuse of women's rights, child labour and the exploitation of students, including minors, for cotton harvesting, workers living in what the US-based Freedom House has described as 'financial servitude', appalling conditions of detention, including torture and other forms of mistreatm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. est vivement préoccupé par les violations des droits de l'homme au Tadjikistan, perpétrées, dans une quasi-impunité, sous différentes formes, telles que des pressions sur les tribunaux et les juges exercées tant par le gouvernement que par des réseaux criminels, des pressions sur les médias, de nombreuses violations des droits de la femme, le travail des enfants et l'exploitation des étudiants, même mineurs, dans le secteur de la récolte du coton, une situation des travailleurs décrite comme "servitude financiè ...[+++]

20. Is seriously concerned by human rights abuses in Tajikistan, perpetrated with virtual impunity and taking various forms, including pressure applied on courts and judges both by the government and by criminal networks, pressure on the media, widespread abuse of women's rights, child labour and the exploitation of students, including minors, for cotton harvesting, workers living in what the US-based Freedom House has described as 'financial servitude', appalling conditions of detention, including torture and other forms of mistreatm ...[+++]


20. est vivement préoccupé par les violations des droits de l'homme au Tadjikistan, perpétrées, dans une quasi-impunité, sous différentes formes, telles que des pressions sur les tribunaux et les juges exercées tant par le gouvernement que par des réseaux criminels, des pressions sur les médias, de nombreuses violations des droits de la femme, le travail des enfants et l'exploitation des étudiants, même mineurs, dans le secteur de la récolte du coton, une situation des travailleurs décrite comme "servitude financiè ...[+++]

20. Is seriously concerned by human rights abuses in Tajikistan, perpetrated with virtual impunity and taking various forms, including pressure applied on courts and judges both by the government and by criminal networks, pressure on the media, widespread abuse of women's rights, child labour and the exploitation of students, including minors, for cotton harvesting, workers living in what the US-based Freedom House has described as 'financial servitude', appalling conditions of detention, including torture and other forms of mistreatm ...[+++]


Paradoxalement, Al-Qaïda se retrouve ainsi décrite comme un mouvement de libération plutôt que comme l'organisation criminelle la plus dangereuse qui ait jamais existé.

Paradoxically, it portrays al-Qa’ida as a liberation movement rather than the most dangerous criminal organisation that has ever existed.


1. Les risques, notamment les risques pour la santé et pour la société, que créent la consommation, la production et le trafic d'un nouveau stupéfiant ou d'une nouvelle drogue de synthèse, l'implication d'organisations criminelles ainsi que les conséquences éventuelles d'une interdiction sont évalués selon la procédure décrite aux paragraphes 2 à 5, si plus de la moitié des États membres ont informé le Conseil par écrit qu'ils sont favorables à cette évaluation.

1. The risks, including the health and social risks, caused by the use of, the production of, and traffic in, a new narcotic drug or a new synthetic drug, the involvement of organised crime and possible consequences of prohibition shall be assessed in accordance with the procedure set out in paragraphs 2 to 5, provided that more than half of the Member States have informed the Council in writing to be in favour of such an assessment.


Pour faciliter la lutte contre les organisations criminelles, chaque Etat membre s'engage, selon la procédure prévue à l'article 5, à faire en sorte que l'un ou les deux comportements décrits au point 1 ou au point 2 ci-dessous soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives :

To assist the fight against criminal organizations, each Member State shall undertake, in accordance with the procedure laid down in Article 6, to ensure that one or both of the types of conduct described in paragraph 1 or paragraph 2 are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties:


S'agissant des infractions relatives à la participation à une organisation criminelle, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les comportements liés à une organisation criminelle décrits au point a) ou le comportement décrit au point b) soient considérés comme des infractions:

Concerning the offences relating to participation in a criminal organisation, each Member State shall take the necessary measures to ensure that either the types of conduct related to a criminal organisation described in (a) or the type of conduct described in (b) are regarded as offences:


w