Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chol-Ecol-O DUKORAL CSA
Comité d'organisation de la manifestation
Comité organisateur de la manifestation
Comité organisateur de manifestations
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignement spécial
Expérience pédagogique
Gestionnaire de tour-opérateurs
Gestionnaire d’organisateurs de voyages
Innovation pédagogique
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Problèmes de comportement à l'école
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
Responsable de voyagistes
Responsable d’organisateurs de voyages
Région de l'organisateur nucléolaire
école
école de sourds-muets
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "organisateurs des écoles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
région de l'organisateur nucléolaire

Nucleolus organizer region


gestionnaire d’organisateurs de voyages | gestionnaire de tour-opérateurs | responsable d’organisateurs de voyages | responsable de voyagistes

package tour manager | tour operator manager | package tour services manager | tour operators manager


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

new educational methods [ educational experiment | educational innovation | educational research | experimental school | open-access school | parallel school | pilot school ]


Comité organisateur de la manifestation [ Comité d'organisation de la manifestation | Comité organisateur de manifestations ]

Event Organizing Committee


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]


problèmes de comportement à l'école

Behavior problem at school


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant du secteur scolaire, le Bureau organisateur des syndicats et associations scolaires européens (OBESSU) a passé l'automne à élaborer une déclaration sur l'apprentissage des langues, plus particulièrement à partir de l'idée selon laquelle la formation tout au long de la vie commence à l'école [17], déclaration qui sera publiée au cours de 2002.

In the school sector the Organising Bureau of European School Student Unions spent the autumn developing their statement about language learning, and specifically from the point of view that life-long learning starts in school [17] which will be published in the course of 2002.


Il s’agit également d’un engagement d’envergure : 300 millions d’euros, auxquels viendront s’ajouter 300 millions fournis par des banques partenaires, soit 600 millions qui seront utilisés par les pouvoirs organisateurs des écoles dès à présent et jusqu’en 2017.

It is also a very large-scale undertaking: EUR 300m plus a further EUR 300m from the partner banks, i.e. a total of EUR 600m that will be used by the school organising authorities from now until 2017.


En ce qui concerne le harcèlement, la détention et les fouilles, au cours de la période précédant les manifestations, nous avons été informés de dizaines de cas de harcèlement policier contre des activistes et des organisateurs. Cela s'est traduit par des visites à domicile, au travail ou à l'école de la part d'agents de la GRC ou des services de renseignement qui ont contacté ceux qu'ils considéraient comme les organisateurs des manifestations.

With respect to police harassment, detention, and searches, we received reports, leading up to the demonstrations, of dozens of instances of police harassment of activists and organizers, leading to home visits, workplace visits or visits at schools, involving RCMP agents or operatives contacting people seen to be organizers of the demonstrations.


S'agissant du secteur scolaire, le Bureau organisateur des syndicats et associations scolaires européens (OBESSU) a passé l'automne à élaborer une déclaration sur l'apprentissage des langues, plus particulièrement à partir de l'idée selon laquelle la formation tout au long de la vie commence à l'école [17], déclaration qui sera publiée au cours de 2002.

In the school sector the Organising Bureau of European School Student Unions spent the autumn developing their statement about language learning, and specifically from the point of view that life-long learning starts in school [17] which will be published in the course of 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) si l'État membre le prévoit, une organisation effectuant la demande d'aide pour le compte d'une ou de plusieurs écoles ou de pouvoirs organisateurs et constituée spécifiquement pour ce but.

(d) if the Member State so provides, an organisation acting on behalf of one or more schools or education authorities and specifically established for that purpose.


Lieu et date : Edimbourg (UK), 20-22.11.94 Principal organisateur : CIDREE, Dundee, Royaume-Uni Information : Cameron E. Harrison CIDREE Tel : +44 382 455 053 Fax : +44 382 455 046 Projet 23 Le rôle-clé de l'UE dans la recherche sur la fusion thermonucléaire Les pays d'Europe collaborent pour la nouvelle énergie du futur Les scientifiques spécialisés dans la fusion thermonucléaire font une tournée des écoles pour expliquer la parti ...[+++]

Location and date : Edinburgh (UK), 20-22.11.94 Main organisers : CIDREE , Dundee, United Kingdom Information : Cameron E. Harrison CIDREE Tel: +44 382 455 053 Fax: +44 382 455 046 Project 23 Key Role for EU in Fusion Research Europe Cooperates for a New Energy of the Future Fusion scientists visit schools to explain EU involvement in the global response to this major energy challenge The supply of energy is vital for life.


Lieu et date : Centre d'Essai en Vol, Bretigny (F) - 21-26.11.1994 Principal organisateur : European Space Agency Information : Roger Elaerts ESA Tél : +33 1 42 73 74 40 Fax : +33 1 42 73 76 90 Projet 20 Astronomie : science, culture et technologie La place de la science la plus ancienne dans l'éducation moderne Un atelier UE/ESO pour promouvoir et améliorer l'enseignement de l'astronomie dans les écoles secondaires européennes L'a ...[+++]

Location and date : Centre d'Essai en Vol, Bretigny (F) - 21-26.11.1994 Main organiser : European Space Agency Information : Roger Elaerts ESA Tel: +33 1 42 73 74 40 Fax: +33 1 42 73 76 90 Project 20 Astronomy : Science, Culture and Technology The Oldest Science in Modern Education An EU/ESO Workshop to promote and improve the teaching of astronomy in Europe's secondary schools Astronomy is the world's oldest science.


Lieu et date : Grenoble (F) - 24 et 26-27.11.1994 Principal organisateur : ESRF - France Information : Dominique Cornuejols Karine Dupont ESRF Tél : +33 76 88 20 25 / 26 11 Fax : +33 76 88 24 18 Projet 22 Un séminaire pour les auteurs de programmes scolaires La culture scientifique à l'école Un forum pour comparer les bonnes pratiques d'enseignement de la culture scientifique en Europe Les jeunes grandissent dans un monde complexe d ...[+++]

Location and date : Grenoble (F) - 24-26-27.11.1994 Main organiser : ESRF Information : Dominique Cornuejols Karine Dupont ESRF Tel: +33 76 88 20 25 / 26 11 Fax: +33 76 88 24 18 Project 22 A Seminar for Curriculum Developers Scientific Culture in the Classroom A Forum to compare best practice in the teaching of scientific culture in Europe Young people everywhere are growing up in a complex world more and more influenced by developments in science and technology.


w