La Commission considère que les services fournis par les organisateurs d'événements sportifs dans d'autres États membres que la France, consistant en la vente d'espaces publicitaires et de programmes télévisés, ainsi que les prestations de services de parrainage sont restreints de façon disproportionnée par rapport à l'objectif de santé publique recherché.
The Commission is of the opinion that the services provided by the organisers of sporting events in Member States other than France, namely the sale of advertising space and televised programmes, and also the provision of sponsorship, are restricted out of proportion to the stated aim of promoting public health.