Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre de Jacques-Cartier
Ordre de la renaissance nationale de Québec
Parc Jacques-Cartier
Règlement du pont Jacques-Cartier -- Abrogation

Vertaling van "ordre de jacques-cartier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordre de la renaissance nationale de Québec [ Ordre de Jacques-Cartier ]

Order of the National Renaissance of Quebec




Règlement du pont Jacques-Cartier -- Abrogation

Jacques Cartier Bridge Regulations, revocation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut mentionner rapidement l'Ordre de Jacques-Cartier, fondé en 1926.

I would like to quickly mention the Ordre de Jacques-Cartier, founded in 1926.


D'abord soldat dans l'armée où il découvre les injustices flagrantes commises à l'endroit des francophones, Marcel Robidas a été toute sa vie un ardent défenseur des droits des Québécois — un engagement qui s'illustre notamment par son poste de Grand commandeur de l'Ordre de Jacques-Cartier, où il a oeuvré à l'avancement de l'élite canadienne-française.

After serving as a soldier in the army, where he discovered flagrant injustices against francophones, Marcel Robidas was an ardent defender of Quebeckers' rights for his entire life, a commitment that led him to become grand commander of the Ordre de Jacques-Cartier, where he worked for the advancement of the French-Canadian elite.


Cartierville a été nommée ainsi non pas en l'honneur de Jacques Cartier — quoique cela aurait pu être puisque Cartierville donne sur le fleuve Saint-Laurent qu'a découvert Jacques Cartier —, mais en l'honneur de Georges Étienne Cartier, l'un des pères de notre Confédération.

Cartierville was named not in honour of Jacques Cartier—although that is not much of a stretch since Cartierville is on the St. Lawrence seaway, which was discovered by Jacques Cartier—but in honour of Georges Étienne Cartier, one of the fathers of Confederation.


Tout le monde en a parlé dans les premiers mémoires, et je suppose qu'ils ont dit vouloir respecter cela. Enfin, ils ont pris le comté de Portneuf, et comme j'avais Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier, qui fait partie de la MRC La Jacques-Cartier, ils m'ont donné toute la MRC La Jacques-Cartier.

In any case, they took Portneuf, and as I already had Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier, which is part of the Jacques-Cartier RCM, they decided to give me all of the Jacques-Cartier RCM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, a été fait chevalier dans l'Ordre de la Légion d'Honneur par M. Jacques Chirac, président de la République française, le 31 décembre 2001, et que les insignes de l'ordre ont été remis au Médiateur par Mme Noelle Lenoir, ministre français des affaires européennes le 3 septembre 2002,

R. whereas the European Ombudsman, Jacob Söderman, was awarded the rank of Chevalier in the Legion of Honour by French President Jacques Chirac on 31 December 2001, presented to the Ombudsman by Mrs Noelle Lenoir, French Minister for European Affairs on 3 September 2002,


R. considérant que le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, a été fait Chevalier dans l'Ordre de la Légion d'Honneur par M. Jacques Chirac, Président de la République française, le 31 décembre 2001 et que les insignes de l'ordre ont été remis au Médiateur Mme Noelle Lenoir, ministre français des affaires européennes le 3 septembre 2002,

R. whereas the European Ombudsman, Jacob Söderman, was awarded the rank of Chevalier in the Legion of Honour by French President Jacques Chirac on December 31st 2001, presented to the Ombudsman by Mme Noelle Lenoir, French Minister for European Affairs on 3 September 2002,


3. se félicite de la proposition avancée par Jacques Chirac, qui a suggéré d'inscrire la question des produits de base, y compris le café, à l'ordre du jour du sommet du G8 qui se tiendra à Évian en juin, et appelle les responsables politiques à traiter, lors de ce sommet, de la question des produits de base pour tous les pays en développement, et pas seulement pour les pays africains;

3. Welcomes the proposal from President Chirac to put the issue of commodities, including coffee, onto the agenda of the G8 Summit in Evian in June and calls on leaders at the G8 Summit to address the commodities issue for all developing countries – not just Africa;


M. considérant que le Président de la République française, Jacques Chirac, a récemment reconnu, dans un discours aux chefs d'État africains, que les échecs passés en matière de produits de base, y compris le café, ne sauraient excuser l'inaction actuelle, et qu'il a appelé à inscrire le café et les autres produits de base à l'ordre du jour de la réunion du G8 de juin,

M. whereas French President Jacques Chirac recently acknowledged in a speech to African leaders that past failures on commodities, including coffee, should be no excuse for present inaction and called for coffee and other commodities to be on the G8 agenda in June,


M. Bouchard a fait, après deux ou trois mois à la présidence d'Hydro, un discours au Sénat où il a dénoncé les nationalistes, les rongeurs de balustre, tout ce que l'on veut, qui circulaient dans la province et en particulier l'Ordre de Jacques-Cartier.

Mr. Bouchard had been the chairman of Hydro-Québec for about two or three months when he spoke to the Senate, denouncing the nationalists, the hypocrites, or whatever name you want to give them, who were loose in the province, particularly the Ordre de Jacques-Cartier.


L. sachant que dans cet ordre d’idées, le rejet du traité a été décidé en dépit d’une lettre ouverte publiée, le 8 octobre 1999, dans le New York Times, dans laquelle Jacques Chirac, Tony Blair et Gerhard Schroeder demandaient aux États-Unis la ratification du CTBT ; tenant compte de la réaction rapide du Conseil à l’issue du refus formulé par le Sénat,

L. taking into account in this context that the Treaty rejection was made despite an open letter in the New York Times on 8 October 1999 in which Jacques Chirac, Tony Blair and Gerhard Schroeder together called upon the USA to ratify the CTBT; taking into account the prompt reaction of the Council after the Senate’s refusal,




Anderen hebben gezocht naar : ordre de jacques-cartier     parc jacques-cartier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre de jacques-cartier ->

Date index: 2023-03-20
w